雪色衫衣绝点尘,明知富贵是浮云。
不随喧滑迷真性,何用潺湲洗污闻。
北阙会抛红𫘟騀,东林社忆白氛氲。
清吟有兴频相示,欲得多惭蠹蚀文。
雪色衫衣绝点尘,明知富贵是浮云。
不随喧滑迷真性,何用潺湲洗污闻。
北阙会抛红𫘟騀,东林社忆白氛氲。
清吟有兴频相示,欲得多惭蠹蚀文。
衣衫雪白不染一点尘埃,
明知富贵如同过眼浮云。
不随喧闹浮华迷失本性,
何须潺潺流水洗刷污浊声名?
终将抛弃朝廷的骏马华服,
常忆东林社的白云缭绕。
清雅吟咏有了兴致便常寄给你,
想得到你的佳作,又惭愧于自己的拙文。
Gown white as snow, utterly free of dust.
Well aware that wealth and rank are floating clouds.
Not following clamor and slickness to lose true nature.
What use is babbling stream to cleanse tainted news?
At the northern court, I'll discard the red caparisoned steed.
At the Eastern Grove society, I recall the white misty aura.
When pure chanting stirs inspiration, I often share it,
Wishing to receive more, yet ashamed of my moth-eaten writings.
齐己回复崔校书,申明超脱之志。
诗人坚守内在认同,视富贵为浮云,拒绝外部喧嚣的治理。
诗人以雪衣无尘自喻高洁,表明超脱富贵、坚守本心之志,并表达对隐逸生活的向往。
真性 · 清吟 · 潺湲 · 氛氲 · 相示
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理