船窗

作者:齐己(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
齐己作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

孤舸凭幽窗,清波逼面凉。

gū gě píng yōu chuāng, qīng bō bī miàn liáng。

ㄍㄨ ㄍㄜˇ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄡ ㄔㄨㄤ, ㄑㄧㄥ ㄅㄛ ㄅㄧ ㄇㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˊ。

举头还有碍,低眼即无妨。

jǔ tóu hái yǒu ài, dī yǎn jí wú fáng。

ㄐㄩˇ ㄊㄡˊ ㄏㄞˊ ㄧㄡˇ ㄞˋ, ㄉㄧ ㄧㄢˇ ㄐㄧˊ ㄨˊ ㄈㄤˊ。

瞥过沙禽翠,斜分夕照光。

piē guò shā qín cuì, xié fēn xī zhào guāng。

ㄆㄧㄝ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄚ ㄑㄧㄣˊ ㄘㄨㄟˋ, ㄒㄧㄝˊ ㄈㄣ ㄒㄧ ㄓㄠˋ ㄍㄨㄤ。

何时到山寺,上阁看江乡。

hé shí dào shān sì, shàng gé kàn jiāng xiāng。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄉㄠˋ ㄕㄢ ㄙˋ, ㄕㄤˋ ㄍㄜˊ ㄎㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

孤舟倚靠着幽静的船窗。

清波迫近,凉意扑面。

抬头望去仍有障碍(船篷)。

垂下眼帘便毫无妨碍。

瞥见翠绿的水鸟掠过。

(光线)斜斜地分割着夕阳的余晖。

何时才能到达山中的寺院?

登上楼阁眺望江边的乡野。

英文翻译

A lone boat leans by the secluded window.

Clear waves press close, cool on the face.

Lifting my head, there's still obstruction.

Lowering my gaze, it's immediately unobstructed.

A glimpse of emerald sandbirds passes.

Obliquely parting the evening glow's light.

When will I reach the mountain temple?

Ascend its pavilion to gaze on the river village.

创作背景

齐己于船窗所见即景。

深度解构

视角的转换,是对有限空间内认知框架的灵活治理。

诗意解析

诗意概括

诗人乘船凭窗远眺,感受清波凉意与夕照美景,向往抵达山寺登高望江的闲适心境。

本诗关键词

幽窗 · 凉 · 碍 · 无妨 · 上阁

《船窗》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山寺 · 沙禽 · 清波 · 夕照 · 孤舸 · 江鄉

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

齐己生平简介

齐己(约863-937),唐末五代诗僧,潭州益阳(今属湖南)人。俗姓胡,名得生。他活跃于晚唐至五代初年,一生为僧,游历四方,与当时众多诗人、僧侣交游唱和。其诗名甚著,在唐末五代诗坛占有重要地位,尤以五言律诗见长,风格清润平淡,意境幽远,是晚唐时期重要的方外诗人代表。

浏览齐己全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理