除夜

作者:齐己(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
齐己作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

夜久谁同坐,炉寒鼎亦澄。

yè jiǔ shuí tóng zuò, lú hán dǐng yì chéng。

ㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄨㄟˊ ㄊㄨㄥˊ ㄗㄨㄛˋ, ㄌㄨˊ ㄏㄢˊ ㄉㄧㄥˇ ㄧˋ ㄔㄥˊ。

乱松飘雨雪,一室掩香灯。

luàn sōng piāo yǔ xuě, yī shì yǎn xiāng dēng。

ㄌㄨㄢˋ ㄙㄨㄥ ㄆㄧㄠ ㄩˇ ㄒㄩㄝˇ, ㄧ ㄕˋ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄥ。

白发添新岁,清吟减旧朋。

bái fà tiān xīn suì, qīng yín jiǎn jiù péng。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟˋ, ㄑㄧㄥ ㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˇ ㄐㄧㄡˋ ㄆㄥˊ。

明朝待晴旭,池上看春冰。

míng zhāo dài qíng xù, chí shàng kàn chūn bīng。

ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ, ㄔˊ ㄕㄤˋ ㄎㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄅㄧㄥ。

白话文翻译

长夜漫漫谁与我同坐?

火炉已寒,鼎器也清冷。

纷乱的松枝间飘着雨雪,

一室之内掩映着香灯。

白发又添新岁痕迹,

清吟中故友日渐稀少。

等待明朝晴朗的旭日,

去池边看那初春的冰。

英文翻译

Late at night, who sits with me?

The stove cold, the tripod clear.

Disordered pines toss rain and snow,

One room veils the incense lamp's glow.

White hair adds to the new year,

Quiet chanting loses old friends dear.

Tomorrow awaits the bright sun's rise,

To view spring ice on the pond with my eyes.

创作背景

齐己于除夕夜独处感怀。

深度解构

在时间周期中体认友朋散落与生命孤寂。

诗意解析

诗意概括

除夕夜独坐守岁,感叹年华老去、故友凋零,期盼新春晴日看冰消融。

本诗关键词

白发 · 旧朋 · 清吟

《除夜》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 春冰 · 炉寒 · 乱松

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

齐己生平简介

齐己(约863-937),唐末五代诗僧,潭州益阳(今属湖南)人。俗姓胡,名得生。他活跃于晚唐至五代初年,一生为僧,游历四方,与当时众多诗人、僧侣交游唱和。其诗名甚着,在唐末五代诗坛占有重要地位,尤以五言律诗见长,风格清润平淡,意境幽远,是晚唐时期重要的方外诗人代表。

浏览齐己全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理