游边

作者:栖蟾(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
栖蟾作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

边云四顾浓,饥马嗅枯丛。

biān yún sì gù nóng, jī mǎ xiù kū cóng。

ㄅㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄙˋ ㄍㄨˋ ㄋㄨㄥˊ, ㄐㄧ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄡˋ ㄎㄨ ㄘㄨㄥˊ。

万里八九月,一身西北风。

wàn lǐ bā jiǔ yuè, yī shēn xī běi fēng。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄅㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄩㄝˋ, ㄧ ㄕㄣ ㄒㄧ ㄅㄟˇ ㄈㄥ。

偷营天正黑,战地雪多红。

tōu yíng tiān zhèng hēi, zhàn dì xuě duō hóng。

ㄊㄡ ㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄓㄥˋ ㄏㄟ, ㄓㄢˋ ㄉㄧˋ ㄒㄩㄝˇ ㄉㄨㄛ ㄏㄨㄥˊ。

昨夜东归梦,桃花煖色中。

zuó yè dōng guī mèng, táo huā nuǎn sè zhōng。

ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄇㄥˋ, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄋㄨㄢˇ ㄙㄜˋ ㄓㄨㄥ。

白话文翻译

边塞的云四面望去都很浓重,

饥饿的马匹嗅着枯草丛。

万里之遥的八九月,

一身承受着西北寒风。

偷袭敌营时天色正黑,

战场上积雪多处染红。

昨夜梦见东归故乡,

在一片桃花温暖的色彩之中。

英文翻译

Border clouds thicken on all sides,

A hungry horse sniffs withered brush.

For thousands of miles, eighth or ninth moon,

One body against the northwest wind.

Raiding camps under pitch-black sky,

Battlefield snow stained much red.

Last night, a dream of returning east,

Amidst the warm hues of peach blossoms.

创作背景

栖蟾游历边塞,描绘征戍苦寒与思乡。

深度解构

残酷的生存博弈与内心对和平的认同,在梦境中形成强烈反差。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞军旅生活的艰苦与对故乡温暖生活的向往

本诗关键词

偷营 · 东归梦 · 暖色 · 四顾浓 · 嗅枯丛

《游边》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 桃花 · 边云 · 饥马 · 枯丛 · 西北风 · 战地雪

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

栖蟾生平简介

栖蟾是晚唐至五代时期的诗僧,具体生卒年与籍贯已不可考。他活跃于唐末乱世,与齐己、虚中等诗僧交游唱和,是当时著名的方外诗人。其诗作多描写山水隐逸与禅悟心境,在唐末五代诗僧群体中占有一席之地,作品散见于《全唐诗》及多种诗话笔记。

浏览栖蟾全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理