宿巴江

作者:栖蟾(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
栖蟾作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

江声五十里,泻碧急于弦。

jiāng shēng wǔ shí lǐ, xiè bì jí yú xián。

ㄐㄧㄤ ㄕㄥ ㄨˇ ㄕˊ ㄌㄧˇ, ㄒㄧㄝˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧˊ ㄩˊ ㄒㄧㄢˊ。

不觉日又夜,争教人少年。

bù jué rì yòu yè, zhēng jiào rén shào nián。

ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄖˋ ㄧㄡˋ ㄧㄝˋ, ㄓㄥ ㄐㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ。

一汀巫峡月,两岸子规天。

yī tīng wū xiá yuè, liǎng àn zǐ guī tiān。

ㄧ ㄊㄧㄥ ㄨ ㄒㄧㄚˊ ㄩㄝˋ, ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ ㄗˇ ㄍㄨㄟ ㄊㄧㄢ。

山影似相伴,浓遮到晓船。

shān yǐng sì xiāng bàn, nóng zhē dào xiǎo chuán。

ㄕㄢ ㄧㄥˇ ㄙˋ ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ, ㄋㄨㄥˊ ㄓㄜ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄢˊ。

白话文翻译

江声传响五十里,

倾泻的碧流比琴弦更急。

不知不觉间日复一夜,

怎能让人们保持年少?

一片沙洲映着巫峡月色,

两岸天空回荡子规啼鸣。

山的影子仿佛相伴,

浓密地遮蔽着拂晓的船只。

英文翻译

River sounds for fifty miles,

Pours emerald, swifter than a plucked string.

Unaware, day turns to night again,

How can it keep one young?

A sandbar bathed in Wu Gorge moon,

Both banks under cuckoo sky.

Mountain shadows seem to keep me company,

Thickly shading the boat till dawn.

创作背景

栖蟾夜宿长江,感怀时光。

深度解构

江流与山影的永恒,反衬出个体生命在时间博弈中的短暂。

诗意解析

诗意概括

描绘巴江夜宿时江声月色交织的羁旅情景,抒发时光流逝的惆怅

本诗关键词

急弦 · 少年 · 相伴 · 浓遮

《宿巴江》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 山影 · 江声 · 巫峡月 · 子规天 · 晓船

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

栖蟾生平简介

栖蟾是晚唐至五代时期的诗僧,具体生卒年与籍贯已不可考。他活跃于唐末乱世,与齐己、虚中等诗僧交游唱和,是当时著名的方外诗人。其诗作多描写山水隐逸与禅悟心境,在唐末五代诗僧群体中占有一席之地,作品散见于《全唐诗》及多种诗话笔记。

浏览栖蟾全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理