谶 十

作者:菩提达摩(唐) 体裁:五言绝句

全唐诗热度:
★☆☆☆☆
菩提达摩作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

领得[弥勒](珍勤)(从《天圣广灯录》改)语,(领得者,马大师于让大师处领语也)离乡日日敷。

(离乡者,南方也。

日日者,昌字也。

敷者,演也。

马大师归至洪州南昌寺,敷演大教是也)移梁来(《天圣广灯录》作“来梁移”)近路,(移梁者,梁都也。

近路者,深州观察使姓路,遂请大师自虔州南康县,移入洪州开元寺,故言来近路)余算脚天徒。

(余者,我字也。

从马大师二十年外,契道者千万,遍行天下,故言脚天徒)。

lǐng dé mí lè yǔ lí xiāng rì rì fū yí liáng lái jìn lù yú suàn jiǎo tiān tú

ㄌㄧㄥˇ ㄉㄜˊ ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ ㄩˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄖˋ ㄖˋ ㄈㄨ ㄧˊ ㄌㄧㄤˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄨˋ ㄩˊ ㄙㄨㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄧㄢ ㄊㄨˊ

白话文翻译

领受了弥勒(指怀让大师)的教诲

离开故乡日日敷演教化

移居梁地(洪州)靠近路氏

我算那行走天下的门徒

英文翻译

Received the words of Maitreya.

Left home, daily expounding far away.

Moved the beam, drawing near the road.

I reckon the footloose disciples under heaven.

创作背景

预言马祖道一弘法历程。

深度解构

诗中描绘了思想传播的治理网络与地理扩张路径。

诗意解析

诗意概括

达摩以谶语形式预言马祖道一的弘法历程,暗含禅宗传法轨迹与时空隐喻。

本诗关键词

谶语 · 敷演 · 移梁 · 契道 · 遍行

《谶 十》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 宗教

情感: 虔敬 · 肃穆 · 怅惘

意象: 弥勒 · 离乡 · 洪州 · 开元寺 · 梁都 · 脚天徒

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

菩提达摩生平简介

菩提达摩,南北朝时期自南天竺来华的僧人,被尊为中国禅宗初祖。他于南朝梁武帝时抵达中国,后北上北魏,在嵩山少林寺面壁九年,传授“二入四行”禅法,奠定了中国禅宗的理论与实践基础,对后世佛教发展影响深远。

浏览菩提达摩全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理