清曙萧森载酒来,凉风相引绕亭台。
数声翡翠背人去,一番芙蓉含日开。
茭叶深深埋钓艇,鱼儿漾漾逐流杯。
竹屏风下登山屐,十宿高阳忘却回。
清曙萧森载酒来,凉风相引绕亭台。
数声翡翠背人去,一番芙蓉含日开。
茭叶深深埋钓艇,鱼儿漾漾逐流杯。
竹屏风下登山屐,十宿高阳忘却回。
清晨萧瑟寂静载酒而来
凉风相伴牵引环绕亭台
几声翡翠鸟鸣背着人飞去
一片荷花含着朝阳盛开
茭白叶深深埋没了钓船
鱼儿游动荡漾追逐流动的酒杯
竹屏风下放着登山木屐
连宿高阳池忘却归去
At clear dawn, serene, I bring wine here
Cool winds guide me round pavilions and terraces
Several kingfisher calls fade as they flee
A stretch of lotus blooms, holding the sun
Deep in water-chestnut leaves, the fishing boat hides
Fish ripple and chase the floating wine cup
Beneath the bamboo screen lie my mountain clogs
Ten nights at Gaoyang, I forget to return
皮日休晨起游习家池。
景物与人的互动,构建了一个超越世俗周期的精神栖息地。
描绘清晨习家池畔载酒游赏的闲适景象,展现隐逸生活的悠然自得。
载酒 · 绕亭台 · 登山屐 · 忘却回
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理