江城遗壤在,舣棹望天涯。
古壁昭丘树,残红梦苑花。
楼台依水势,雉堞带山斜。
何事堪挥泪,乡程北去賖。
(见民国十年刊《湖北通志》卷一○一《金石》九录《鄂州杂诗碑》引)(按:《鄂州杂诗碑》分五层,录谢朓及唐人诗三十九首,题“熙宁二年六月□日额立”。
不著书人姓名。
清时尚存黄鹤楼后斗姥阁西壁。
)。
江城遗壤在,舣棹望天涯。
古壁昭丘树,残红梦苑花。
楼台依水势,雉堞带山斜。
何事堪挥泪,乡程北去賖。
(见民国十年刊《湖北通志》卷一○一《金石》九录《鄂州杂诗碑》引)(按:《鄂州杂诗碑》分五层,录谢朓及唐人诗三十九首,题“熙宁二年六月□日额立”。
不著书人姓名。
清时尚存黄鹤楼后斗姥阁西壁。
)。
江边古城的遗迹还在。
停船眺望天涯。
古壁旁是昭丘的树木,
残存的红花像梦苑中的景象。
楼台依着水势修建,
城垛顺着山势倾斜。
有什么事值得挥泪?
北归故乡的路途遥远漫长。
The old city's ruins remain by the river.
I moor the boat and gaze toward the horizon.
Ancient walls, trees on bright mounds.
Fading reds, flowers of a dreamlike garden.
Towers and terraces follow the water's course.
Battlements trace the mountain's slant.
What makes tears worth shedding?
My homeward journey north is long and far.
皮日休望沔城废墟,怀古思乡。
废墟景观触发了对历史周期与个人归宿的认知。
诗人舟行至故沔城遗址,眺望古迹残景,触发了对故乡的深切思念与挥泪之悲。
遗壤 · 挥泪 · 乡程
东山书院编辑整理