岁律行将变,君恩竟未回。
门前即潮水,朝去暮常来。
岁律行将变,君恩竟未回。
门前即潮水,朝去暮常来。
岁时节律即将改变,
君王的恩宠竟然没有回来。
门前就是潮水,
早晨退去,傍晚常来。
The cycle of seasons is about to change.
The sovereign's favor, after all, has not come back in range.
Right before my gate, there is the tidal flow.
It goes at dawn, at dusk returns, a constant show.
裴夷直于水亭感怀时光流逝与君恩不至。
以潮水的永恒往复对照君恩的缺席,暗含时间治理的无奈。
诗人借潮水朝暮往复的自然景象,抒发对岁月流逝而君恩未至的惆怅之情。
君恩 · 朝暮 · 未回
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理