五湖春水接遥天,国破君亡不记年。
惟有妖娥曾舞处,古台寂寞起愁烟。
五湖春水接遥天,国破君亡不记年。
惟有妖娥曾舞处,古台寂寞起愁烟。
五湖的春水连接着遥远的天际,
国家破亡,君主逝去,已记不清是何年。
只有当年妖娆舞女曾经起舞的地方,
古老的楼台寂寞地升起令人愁怅的烟霭。
Five Lakes' spring water meets the distant sky,
Kingdom ruined, lord dead, years forgotten lie.
Only where seductive dancers once did sway,
The ancient terrace stands lonely, raising sorrowful mist today.
裴瑶凭吊春秋吴国都城遗址。
诗以今昔对比揭示权力博弈终将归于虚空的历史定律。
诗人面对阖闭城遗址,借春水连天与古台寂寞的对比,抒发对吴国覆灭、繁华消逝的历史感慨。
国破君亡 · 妖娥舞处 · 寂寞
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理