赠衡山令

作者:裴说(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
裴说作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

君吟十二载,辛苦必能官。

jūn yín shí èr zǎi, xīn kǔ bì néng guān。

ㄐㄩㄣ ㄧㄣˊ ㄕˊ ㄦˋ ㄗㄞˇ, ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ ㄅㄧˋ ㄋㄥˊ ㄍㄨㄢ。

造化犹难隐,生灵岂易谩。

zào huà yóu nán yǐn, shēng líng qǐ yì mán。

ㄗㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄧㄡˊ ㄋㄢˊ ㄧㄣˇ, ㄕㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧˇ ㄧˋ ㄇㄢˊ。

猿跳高岳静,鱼摆大江宽。

yuán tiào gāo yuè jìng, yú bǎi dà jiāng kuān。

ㄩㄢˊ ㄊㄧㄠˋ ㄍㄠ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄩˊ ㄅㄞˇ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄎㄨㄢ。

与我为同道,相留夜话阑。

yǔ wǒ wéi tóng dào, xiāng liú yè huà lán。

ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄨㄟˊ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄠˋ, ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄢˊ。

白话文翻译

您吟咏诗篇已有十二年,

辛苦耕耘必能获得官职。

天地造化的功业尚且难以隐藏,

百姓的生计岂能轻易欺瞒?

猿猴跳跃,高高的山岳一片宁静,

鱼儿摆尾,宽阔的大江浩浩汤汤。

你我志同道合,

相留畅谈直到夜尽更阑。

英文翻译

You've chanted poetry for twelve long years,

Your toil will surely bring official rank.

Even Creation's work is hard to hide,

How can the people's lot be lightly glossed?

Gibbons leap where high peaks stand in stillness,

Fish flick tails in the great river's broad flow.

Since we share the same path and principle,

We linger, talking deep into the night.

创作背景

裴说赠诗勉励衡山县令。

深度解构

以造化生灵为喻,强调为官治理需有敬畏与真诚。

诗意解析

诗意概括

诗人赞颂衡山令多年勤勉为官,终得功成,并借山水意象烘托其清廉高洁,最后表达同道相知的深厚情谊。

本诗关键词

造化 · 生灵 · 同道 · 辛苦 · 官

《赠衡山令》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 送别

情感: 虔敬 · 欣喜 · 惆怅

意象: 大江 · 猿跳 · 高岳 · 鱼摆 · 夜话

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄仄。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

裴说生平简介

裴说,晚唐诗人,生卒年不详。早年流寓四方,唐哀帝天祐三年(906年)方以状元及第。其诗多为五、七言律诗,题材广泛,风格清苦奇僻,与其弟裴谐皆有诗名,是晚唐苦吟诗人的重要代表之一。

浏览裴说全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理