客中重阳

作者:裴说(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
裴说作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

避地逢佳节,穷愁强不知。

bì dì féng jiā jié, qióng chóu qiǎng bù zhī。

ㄅㄧˋ ㄉㄧˋ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ, ㄑㄩㄥˊ ㄔㄡˊ ㄑㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄓ。

十年犹乱过,九日又奚为?

shí nián yóu luàn guò, jiǔ rì yòu xī wéi?

ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄌㄨㄢˋ ㄍㄨㄛˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄖˋ ㄧㄡˋ ㄒㄧ ㄨㄟˊ?

况借他蜗舍,兼无自菊篱。

kuàng jiè tā wō shè, jiān wú zì jú lí。

ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄝˋ ㄊㄚ ㄨㄛ ㄕㄜˋ, ㄐㄧㄢ ㄨˊ ㄗˋ ㄐㄩˊ ㄌㄧˊ。

登高转惆怅,回首也风吹。

dēng gāo zhuǎn chóu chàng, huí shǒu yě fēng chuī。

ㄉㄥ ㄍㄠ ㄓㄨㄢˇ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄧㄝˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ。

白话文翻译

避难他乡时遇上重阳佳节,

强自压抑着穷困与愁苦装作不知。

十年都在战乱中度过,

这重阳节又能做什么呢?

何况还是借住别人的蜗居,

更没有自己栽种的菊篱。

登高望远反而更添惆怅,

回头望去,只有风吹过。

英文翻译

In refuge, I meet this fine festival day,

Forced to ignore my deep poverty and dismay.

Ten years have passed in the chaos of war,

What meaning has this Double Ninth, once more?

Moreover, I borrow another's tiny hut,

And lack even my own fence of chrysanthemum.

Climbing high only deepens my melancholy,

Looking back, nothing but the wind blows by.

创作背景

裴说乱世客居重阳感怀。

深度解构

在漫长的动荡周期中,个体节庆意义被彻底消解。

诗意解析

诗意概括

诗人在战乱漂泊中逢重阳佳节,强作登高却更添愁绪。

本诗关键词

避地 · 穷愁 · 乱过 · 十年 · 九日

《客中重阳》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 登高 · 蜗舍 · 佳节 · 菊篱 · 风吹

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

裴说生平简介

裴说,晚唐诗人,生卒年不详。早年流寓四方,唐哀帝天祐三年(906年)方以状元及第。其诗多为五、七言律诗,题材广泛,风格清苦奇僻,与其弟裴谐皆有诗名,是晚唐苦吟诗人的重要代表之一。

浏览裴说全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理