大片向空舞,出门肌骨寒。
路岐平即易,沟壑满应难。
兔穴归时失,禽枝宿处干。
豪家宁肯厌,五月画图看。
大片向空舞,出门肌骨寒。
路岐平即易,沟壑满应难。
兔穴归时失,禽枝宿处干。
豪家宁肯厌,五月画图看。
大片雪花向空中飞舞,
出门便觉肌骨寒冷。
平坦岔路容易行走,
沟壑填满应难跨越。
兔子回巢时迷失洞穴,
禽鸟栖息的树枝已干。
豪贵人家怎会厌烦?
五月时当作画图观赏。
Large flakes dance toward the sky,
Stepping out, muscles and bones chill.
On level forks, the road is easy,
Gullies filled, crossing should be hard.
The rabbit's burrow lost upon return,
Birds find their roosting branches dry.
Would the wealthy ever grow weary?
In May, they'd view it as a painting.
裴说描绘冬日大雪景象及不同境遇。
通过雪景对比,暗喻社会资源分配不均下的生存博弈。
描绘大雪纷飞时节的严寒景象与贫富差异
肌骨寒 · 路岐 · 豪家 · 五月
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理