夏日对雨

作者:裴度(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
裴度作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

登楼逃盛夏,万象正埃尘。

dēng lóu táo shèng xià, wàn xiàng zhèng āi chén。

ㄉㄥ ㄌㄡˊ ㄊㄠˊ ㄕㄥˋ ㄒㄧㄚˋ, ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄥˋ ㄞ ㄔㄣˊ。

对面雷嗔树,当街雨趁人。

duì miàn léi chēn shù, dāng jiē yǔ chèn rén。

ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ ㄌㄟˊ ㄔㄣ ㄕㄨˋ, ㄉㄤ ㄐㄧㄝ ㄩˇ ㄔㄣˋ ㄖㄣˊ。

檐疏蛛网重,地湿燕泥新。

yán shū zhū wǎng zhòng, dì shī yàn ní xīn。

ㄧㄢˊ ㄕㄨ ㄓㄨ ㄨㄤˇ ㄓㄨㄥˋ, ㄉㄧˋ ㄕ ㄧㄢˋ ㄋㄧˊ ㄒㄧㄣ。

吟罢清风起,荷香满四邻。

yín bà qīng fēng qǐ, hé xiāng mǎn sì lín。

ㄧㄣˊ ㄅㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄑㄧˇ, ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄇㄢˇ ㄙˋ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

登上高楼躲避盛夏酷热

世间万物都笼罩在尘埃中

对面的雷声仿佛在斥责树木

街上的雨点追逐着行人

稀疏的屋檐下蛛网显得沉重

湿润的土地上燕子衔的新泥

吟诵完毕清风徐徐吹起

荷花的香气弥漫了四周邻里

英文翻译

I climb the tower to escape the summer's height

All things are veiled in dusty, hazy light.

Thunder grumbles at the trees across the way

Rain chases people down the street in play.

Sparse eaves bear heavy spiderwebs, dew-wet

Damp earth brings swallows' nesting clay, fresh yet.

My chant done, a pure breeze begins to rise

Lotus scent fills the neighborhood, a sweet prize.

创作背景

裴度夏日即景抒怀。

深度解构

诗人以微观气象感知宏观的治理周期。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日雷雨前后的景象,突出雨后清凉与荷香四溢的惬意

本诗关键词

盛夏 · 清风 · 燕泥

《夏日对雨》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 荷香 · 雷嗔樹 · 雨趁人

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

裴度生平简介

裴度(765年-839年),字中立,河东闻喜人,唐朝中后期杰出的政治家、文学家。历经代宗、德宗、顺宗、宪宗、穆宗、敬宗、文宗七朝,四度入相,是元和中兴的核心人物。在文学上,他虽不以诗文名家,但身居高位,奖掖文士,对中唐古文运动的推动与文坛风气的引领起到了关键作用。

浏览裴度全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理