东阁听泉落,能令野兴多。
散时犹带沫,淙处即跳波。
偏洗磷磷石,还惊泛泛鹅。
色清尘不染,光白月相和。
喷雪萦松竹,攒珠溅芰荷。
对吟时合响,触树更摇柯。
照圃红分药,侵阶绿浸莎。
日斜车马散,余韵逐鸣珂。
东阁听泉落,能令野兴多。
散时犹带沫,淙处即跳波。
偏洗磷磷石,还惊泛泛鹅。
色清尘不染,光白月相和。
喷雪萦松竹,攒珠溅芰荷。
对吟时合响,触树更摇柯。
照圃红分药,侵阶绿浸莎。
日斜车马散,余韵逐鸣珂。
在东阁聆听泉水跌落
能令野趣逸兴增多
飞散时还带着水沫
淙淙处即刻泛起跳波
偏偏冲洗那光亮磊落的石头
还惊动了水面浮游的鹅
水色清澈尘埃不染
波光洁白与月色相和
如喷雪萦绕松竹
似攒珠溅射菱荷
相对吟诗时常与泉声应和
泉水触树更摇动枝柯
映照园圃分红芍药
漫上台阶浸绿莎草
日色西斜车马散去
余韵追随着玉佩的鸣响。
At the east pavilion, listen to the spring fall
It can make rustic delight abound
Scattering, still carrying foam
Gurgling place, immediately leaping waves
Especially washes the glistening stones
Also startles the floating geese
Color clear, dust cannot stain
Light white, harmonizes with the moon
Sprays snow, entwines pines and bamboos
Gathers pearls, splashes water chestnuts and lotuses
Facing and chanting, sometimes echoes in harmony
Touching trees, further shakes the branches
Illuminates the garden, red divides the peonies
Invades the steps, green soaks the sedge
Sun slants, carriages and horses disperse
Lingering resonance pursues tinkling jade ornaments.
裴度联句咏西池落泉,极尽描摹泉形声色。
对泉水的精细刻画,体现了诗人对自然内在韵律周期的敏锐感知。
描绘西池落泉的生动景象与清幽意境,展现泉水的动态美与涤尘效果。
泉落 · 尘不染 · 月相和
本诗为五言古诗(联句),押平声韵。
东山书院编辑整理