思思低思思,自叹一双眉。
向他胜地坐,万事总不知。
六识若似眉,即得不思议。
六识若嫌眉,论时没脑痴。
伊若去却眉,即被世人欺。
饶你六识喽啰汉,总成乞索儿。
思思低思思,自叹一双眉。
向他胜地坐,万事总不知。
六识若似眉,即得不思议。
六识若嫌眉,论时没脑痴。
伊若去却眉,即被世人欺。
饶你六识喽啰汉,总成乞索儿。
思来想去,低声沉吟,
独自叹息这一双眉毛。
向着那殊胜之地安坐,
对万事万物一概不知。
如果六识能像这眉毛(自然存在),
便能证得不思议境界。
如果六识嫌弃这眉毛(想要去除),
说起来就是没有头脑的愚痴。
他如果去掉了眉毛,
立刻就会被世人所欺。
任凭你的六识多么机灵狡猾,
最终也不过沦为乞讨之人。
Pondering, low pondering,
Sighing over a pair of eyebrows.
Sitting in that sublime place,
Utterly unaware of all affairs.
If the six consciousnesses are like the eyebrows,
One attains the inconceivable.
If the six consciousnesses dislike the eyebrows,
When discussed, it's sheer mindless folly.
If one removes the eyebrows,
Immediately one is deceived by the world.
No matter how clever your six consciousnesses are,
You'll end up a beggar.
庞蕴以眉喻六识,谈觉知与真性。
借眉与识的博弈,点明强求分别反失本真。
通过眉与六识的比喻,探讨认知与真知的关系,主张超越表象直抵本心。
自叹 · 不思议 · 世人欺
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理