诗偈 五

作者:庞蕴(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
庞蕴作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

出家舍烦恼,烦恼还同住。

chū jiā shě fán nǎo, fán nǎo hái tóng zhù。

ㄔㄨ ㄐㄧㄚ ㄕㄜˇ ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ, ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ ㄏㄞˊ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄨˋ。

痴心觅福田,𫘤意承救度。

chī xīn mì fú tián, ái yì chéng jiù dù。

ㄔ ㄒㄧㄣ ㄇㄧˋ ㄈㄨˊ ㄊㄧㄢˊ, ㄞˊ ㄧˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄨˋ。

十二因缘管,无繇免来去。

shí èr yīn yuán guǎn, wú yóu miǎn lái qù。

ㄕˊ ㄦˋ ㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄢˇ, ㄨˊ ㄧㄡˊ ㄇㄧㄢˇ ㄌㄞˊ ㄑㄩˋ。

依智不依识,依义不依语。

yī zhì bù yī shí, yī yì bù yī yǔ。

ㄧ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄧ ㄕˊ, ㄧ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄧ ㄩˇ。

佛心一子地,蠢动皆男女。

fó xīn yī zǐ dì, chǔn dòng jiē nán nǚ。

ㄈㄛˊ ㄒㄧㄣ ㄧ ㄗˇ ㄉㄧˋ, ㄔㄨㄣˇ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄝ ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ。

平等如虚空,善恶俱无取。

píng děng rú xū kōng, shàn è jù wú qǔ。

ㄆㄧㄥˊ ㄉㄥˇ ㄖㄨˊ ㄒㄩ ㄎㄨㄥ, ㄕㄢˋ ㄜˋ ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄑㄩˇ。

既不造天堂,谁受三涂苦。

jì bù zào tiān táng, shuí shòu sān tú kǔ。

ㄐㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄊㄤˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄕㄡˋ ㄙㄢ ㄊㄨˊ ㄎㄨˇ。

有无尽无余,乘空能自度。

yǒu wú jìn wú yú, chéng kōng néng zì dù。

ㄧㄡˇ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ ㄨˊ ㄩˊ, ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄋㄥˊ ㄗˋ ㄉㄨˋ。

神作如来身,智作如来库。

shén zuò rú lái shēn, zhì zuò rú lái kù。

ㄕㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ ㄕㄣ, ㄓˋ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ ㄎㄨˋ。

涌出波罗蜜,流通正道路。

yǒng chū bō luó mì, liú tōng zhèng dào lù。

ㄩㄥˇ ㄔㄨ ㄅㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄇㄧˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄊㄨㄥ ㄓㄥˋ ㄉㄠˋ ㄌㄨˋ。

浑身加身佛,迷人自不悟。

hún shēn jiā shēn fó, mí rén zì bù wù。

ㄏㄨㄣˊ ㄕㄣ ㄐㄧㄚ ㄕㄣ ㄈㄛˊ, ㄇㄧˊ ㄖㄣˊ ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄨˋ。

白话文翻译

出家舍弃烦恼,

烦恼却还同住。

痴心寻觅福田,

呆意等待救度。

十二因缘管束,

无法免去来去。

依智慧不依识,

依义理不依语。

佛心是独子地,

蠢动众生皆男女。

平等如同虚空,

善恶都不执取。

既然不造天堂,

谁受三途之苦?

有无尽皆无余,

乘空能自度。

神变作如来身,

智变作如来库。

涌出波罗蜜多,

流通正道路。

浑身即是加身佛,

迷人自己不觉悟。

英文翻译

Leaving home to abandon vexations,

Vexations still dwell together.

Foolish mind seeks fields of merit,

Stupid will awaits salvation.

Twelve links of causation govern,

No way to escape coming and going.

Rely on wisdom, not on consciousness,

Rely on meaning, not on words.

The Buddha-mind is the single child-ground,

All wriggling beings are male and female.

Equality is like empty space,

Good and evil, both not grasped.

Since one does not create heaven,

Who suffers the three evil paths' pain?

Existence and non-existence exhausted without remainder,

Riding emptiness, one can self-ferry.

Spirit becomes the Tathagata's body,

Wisdom becomes the Tathagata's treasury.

Prajnaparamita gushes forth,

Flowing through the right path.

The whole body is the added-body Buddha,

The deluded person just does not awaken.

创作背景

庞蕴阐释真出家与佛性。

深度解构

超越二元对立的平等观,是精神治理的终极框架。

诗意解析

诗意概括

阐述佛教修行应超越形式、直指本心的禅理

本诗关键词

烦恼 · 平等 · 智识 · 自度 · 觉悟

《诗偈 五》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宗教 · 哲理

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: 虚空 · 福田 · 如来身

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄平仄平仄,平仄平平仄。
平平仄仄平,仄仄平仄仄。
仄仄平○仄,平○仄平仄。
平仄仄平仄,平仄仄平仄。
仄平仄仄仄,仄仄平平仄。
平仄○平○,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,平仄○平仄。
仄平仄平平,○○平仄仄。
平仄○平平,仄仄○平仄。
仄仄平平仄,平平○仄仄。
平平平平仄,平平仄仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

庞蕴生平简介

庞蕴,字道玄,唐代中叶著名在家禅者,世称庞居士。其生卒年不详,主要活跃于中唐时期,籍贯衡阳。他出身儒学世家,却倾心禅宗,以居士身份参禅悟道,与当时著名禅师往来密切,其言行与诗偈在禅林广为流传,被誉为中国佛教史上最著名的在家居士典范之一,对后世居士佛教影响深远。

浏览庞蕴全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理