炼尽三山铁,镕销五岳铜。
林枯鸟自散,海竭绝鱼龙。
无师破戒行,有法尽皆空。
炼尽三山铁,镕销五岳铜。
林枯鸟自散,海竭绝鱼龙。
无师破戒行,有法尽皆空。
炼尽三山的铁,
熔销五岳的铜。
树林枯萎鸟儿自然散去,
大海干涸鱼龙绝迹。
没有师父却破戒修行,
执着法相终归是空。
Smelt all iron from three mounts,
Melt all copper from five peaks.
Forests wither, birds disperse,
Seas dry up, fish and dragons cease.
Without a master, precepts break;
With doctrines, all turns empty, fake.
以极端比喻破除对外相与形式的执着。
描绘了资源耗尽、体系崩溃后的终极博弈场景。
通过炼铁销铜、林枯海竭等意象,表达佛法破除一切执着的空观思想。
破戒 · 空 · 无师
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理