登明戍堡

作者:潘咸(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
潘咸作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

来经古城上,极目思无穷。

lái jīng gǔ chéng shàng, jí mù sī wú qióng。

ㄌㄞˊ ㄐㄧㄥ ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ ㄕㄤˋ, ㄐㄧˊ ㄇㄨˋ ㄙ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ。

寇尽烟萝外,人归蔓草中。

kòu jìn yān luó wài, rén guī màn cǎo zhōng。

ㄎㄡˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄞˋ, ㄖㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄇㄢˋ ㄘㄠˇ ㄓㄨㄥ。

峰峦当阙古,堞垒对云空。

fēng luán dāng quē gǔ, dié lěi duì yún kōng。

ㄈㄥ ㄌㄨㄢˊ ㄉㄤ ㄑㄩㄝ ㄍㄨˇ, ㄉㄧㄝˊ ㄌㄟˇ ㄉㄨㄟˋ ㄩㄣˊ ㄎㄨㄥ。

不见昔名将,徒称有战功。

bú jiàn xī míng jiàng, tú chēng yǒu zhàn gōng。

ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄤˋ, ㄊㄨˊ ㄔㄥ ㄧㄡˇ ㄓㄢˋ ㄍㄨㄥ。

白话文翻译

我来到古城墙上,

极目远望思绪无穷。

敌寇已消失在烟霭藤萝之外,

人们回归于蔓生的野草之中。

峰峦正对着古老的城阙,

城垛壁垒对着空旷的云天。

再也见不到昔日的名将,

空自流传着他们的战功。

英文翻译

I come atop the ancient city wall,

Gazing afar, endless thoughts befall.

Bandits vanished beyond mist and vine,

Men returned amidst the creeping twine.

Peaks face the old watchtower, stark and grand,

Battlements confront the empty sky's land.

The famed generals of old are nowhere seen,

Only their battle deeds are told, serene.

创作背景

潘咸登临唐代边塞戍堡怀古。

深度解构

诗作以历史周期审视功业,反思治理的持久性。

诗意解析

诗意概括

诗人登临古戍堡,面对荒芜战场追忆往昔名将,感慨功业成空。

本诗关键词

极目 · 寇尽 · 战功 · 徒称 · 无穷

《登明戍堡》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏史 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 古城 · 峰峦 · 蔓草 · 云空 · 堞垒 · 名将

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

潘咸生平简介

潘咸,晚唐时期诗人,生卒年及籍贯均不详。其诗作在《全唐诗》中存有少量,多为写景抒怀与送别之作,风格清丽自然,是晚唐诗坛中一位作品不多但有一定特色的诗人,反映了当时部分文人的创作风貌。

浏览潘咸全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理