清平乐

作者:欧阳炯(唐) 体裁:词(清平乐)

全唐诗热度:
★★★☆☆
欧阳炯作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

春来街砌,春雨如丝细。

chūn lái jiē qì, chūn yǔ rú sī xì。

ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄝ ㄑㄧˋ, ㄔㄨㄣ ㄩˇ ㄖㄨˊ ㄙ ㄒㄧˋ。

春地满飘红杏蒂,春燕舞随风势。

chūn dì mǎn piāo hóng xìng dì, chūn yàn wǔ suí fēng shì。

ㄔㄨㄣ ㄉㄧˋ ㄇㄢˇ ㄆㄧㄠ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄧˋ, ㄔㄨㄣ ㄧㄢˋ ㄨˇ ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄕˋ。

春幡细缕春缯,春闺一点春灯。

chūn fān xì lǚ chūn zēng, chūn guī yī diǎn chūn dēng。

ㄔㄨㄣ ㄈㄢ ㄒㄧˋ ㄌㄩˇ ㄔㄨㄣ ㄗㄥ, ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄟ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄉㄥ。

自是春心撩乱,非干春梦无凭。

zì shì chūn xīn liáo luàn, fēi gān chūn mèng wú píng。

ㄗˋ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄨㄢˋ, ㄈㄟ ㄍㄢ ㄔㄨㄣ ㄇㄥˋ ㄨˊ ㄆㄧㄥˊ。

白话文翻译

春天来到街巷和台阶。

春雨细密如丝。

春地上飘满了红色的杏花蒂。

春燕随着风势飞舞。

春幡是细细的丝缕、春日的丝帛。

春闺里亮着一点春夜的灯火。

自然是这春心被撩拨得纷乱。

并非春梦没有凭据。

英文翻译

Spring comes to street and step.

Spring rain fine as silk thread.

Spring ground strewn with red apricot calyxes.

Spring swallows dance with wind's force.

Spring banners, fine strands of spring silk.

Spring chamber, a single point of spring lamp.

Naturally, the spring heart is stirred and confused.

Not that the spring dream lacks proof.

创作背景

欧阳炯以八“春”字咏春,创独特词格。

深度解构

密集的“春”字重复,构建了一种强烈的季节周期感知。

诗意解析

诗意概括

以春景铺陈闺中春心撩乱之情,通过多重春意象的叠加渲染出春日闺怨的缠绵氛围。

本诗关键词

街砌 · 细缕 · 春闺 · 撩乱 · 无凭

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 春燕 · 春雨 · 春灯 · 红杏蒂 · 春幡 · 春缯

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平平平仄,平仄○平仄。
平仄仄平平仄仄,平○仄平平仄。
平平仄仄平平,平平仄仄平平。
仄仄平平平仄,平平平仄平平。

本诗为词(清平乐),押平声韵。

欧阳炯生平简介

欧阳炯(896-971),五代十国时期后蜀至北宋初年文学家,益州华阳(今四川成都)人。历仕前蜀、后唐、后蜀、北宋四朝,官至门下侍郎兼户部尚书、同平章事。他是《花间集》的重要词人之一,并为该集作序,其词风婉约绮丽,是花间词派的代表人物,对早期词体的发展与理论阐述有重要贡献。

浏览欧阳炯全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理