凤髻绿云丛,深掩房栊。
锦书通,梦中相见觉来慵。
匀面泪,脸珠融。
因想玉郎何处去,对淑景谁同。
小楼中,春思无穷。
倚阑凝望,暗牵愁绪,柳花飞起东风。
斜日照帘,罗幌香冷粉屏空。
海棠零落,莺语残红。
凤髻绿云丛,深掩房栊。
锦书通,梦中相见觉来慵。
匀面泪,脸珠融。
因想玉郎何处去,对淑景谁同。
小楼中,春思无穷。
倚阑凝望,暗牵愁绪,柳花飞起东风。
斜日照帘,罗幌香冷粉屏空。
海棠零落,莺语残红。
凤形发髻如绿云堆叠,
深深掩藏在闺房门窗之后。
织锦书信已通,
梦中相见醒来更觉慵懒。
匀面时泪水,
如珍珠般在脸上融化。
因而想到情郎去了何处,
面对美好春景与谁共赏?
在小楼之中,
春日的思念无穷无尽。
倚着栏杆凝神远望,
暗自牵动愁绪,
柳絮在东风中飞起。
斜阳照入门帘,
罗帐香气已冷,彩绘屏风空寂。
海棠花零落,
黄莺在残存的红花间啼鸣。
Phoenix hairdo amid dark cloud-like tresses,
Deeply hidden behind chamber doors.
Broidered letters conveyed,
Meeting in dreams, waking listless.
Evening tears on her face,
Pearl-like drops melting.
Thus thinking, where has my fair lord gone?
Facing fine scenery, with whom to share?
In the small tower,
Spring thoughts boundless.
Leaning on rails, gazing intently,
Secretly pulling at sorrow's threads.
Willow catkins fly up in the east wind.
Setting sun shines on the curtain,
Silk drape fragrant yet cold, painted screen empty.
Crabapple blossoms scatter,
Orioles sing amid fading red.
欧阳炯闺怨词代表作。
词中治理体现于对内心愁绪的秩序化描摹与克制。
女子春日独处小楼,思念远方情郎的闺怨场景
春思 · 锦书 · 残红
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理