金辔响,玉鞭长,映垂杨。
堤上采花筵上醉,满衣香。
无处不携弦管,直应占断春光。
年少王孙何处好,竞寻芳。
金辔响,玉鞭长,映垂杨。
堤上采花筵上醉,满衣香。
无处不携弦管,直应占断春光。
年少王孙何处好,竞寻芳。
金马辔头作响,玉马鞭长长,映照着垂杨。
堤上采花,宴上酣醉,满衣生香。
无处不携带着弦管乐器,
简直要占尽这大好春光。
年少的王孙公子觉得哪里最好?
竞相去寻访芳踪。
Golden bridles clink,
Jade whips long, reflected in the weeping willows.
Picking flowers on the bank, drunk at the feast,
Fragrance fills the robes.
Nowhere is without musical instruments,
They truly monopolize the spring scenery.
Where do the young nobles find pleasure?
Vying to seek fragrance.
词写贵族少年春游,纵情声色。
描绘了精英阶层在春日进行社交与资源博弈的场景。
描绘贵族子弟春日游宴、纵情声色的奢华场景
采花 · 寻芳 · 王孙 · 醉 · 香
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理