菩萨蛮 五

作者:牛峤(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★★☆☆
牛峤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

风帘燕舞莺啼柳,妆台约鬓低纤手。

fēng lián yàn wǔ yīng tí liǔ, zhuāng tái yuē bìn dī xiān shǒu。

ㄈㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄢˋ ㄨˇ ㄧㄥ ㄊㄧˊ ㄌㄧㄡˇ, ㄓㄨㄤ ㄊㄞˊ ㄩㄝ ㄅㄧㄣˋ ㄉㄧ ㄒㄧㄢ ㄕㄡˇ。

钗重髻盘珊,一枝红牡丹。

chāi zhòng jì pán shān, yī zhī hóng mǔ dān。

ㄔㄞ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˋ ㄆㄢˊ ㄕㄢ, ㄧ ㄓ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄨˇ ㄉㄢ。

门前行乐客,白马嘶春色。

mén qián xíng lè kè, bái mǎ sī chūn sè。

ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄜˋ ㄎㄜˋ, ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ ㄙ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ。

故故坠金鞭,回头应眼穿。

gù gù zhuì jīn biān, huí tóu yìng yǎn chuān。

ㄍㄨˋ ㄍㄨˋ ㄓㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄅㄧㄢ, ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄔㄨㄢ。

白话文翻译

风吹帘动,燕舞莺啼于柳间

妆台前,纤手低垂约理鬓发

金钗沉重,发髻盘绕高耸

宛如一枝红牡丹

门前经过的行乐客

白马嘶鸣于春色之中

故意一再掉落金鞭

回头时,目光应已望穿

英文翻译

Through wind-blown curtains, swallows dance, orioles sing in willows

At dressing table, slender hands adjust her hair

Hairpin heavy, coiled chignon tall

Like a single red peony bloom

Before the gate, a pleasure-seeking guest

His white horse neighs at spring's hues

Deliberately he drops his golden whip

Turning back, his gaze should pierce through

创作背景

晚唐五代词,描绘女子妆扮与陌路相逢。

深度解构

通过精微的博弈姿态,传递出邂逅中的张力与期待。

诗意解析

诗意概括

描绘闺中女子春日梳妆与门外少年邂逅的场景

本诗关键词

燕舞莺啼 · 纤手 · 白马嘶春

《菩萨蛮 五》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 金鞭 · 风帘 · 红牡丹

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

平平○仄平平仄,平平仄仄平平仄。
平○仄平平,仄平平仄平。
平平○仄仄,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,○平○仄○。

本诗为词,押平声韵。

牛峤生平简介

牛峤,生卒年不详,陇西人,晚唐五代时期词人。他是唐宰相牛僧孺之孙,乾符五年(878年)进士及第,历官拾遗、补阙、尚书郎等职。王建镇蜀时,辟为判官,前蜀开国后,拜给事中。牛峤以词名世,是《花间集》的重要作者之一,其词风秾丽,多写闺情,是花间词派的代表作家,在词体由民间向文人化转变的过程中占有一席之地。

浏览牛峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理