风帘燕舞莺啼柳,妆台约鬓低纤手。
钗重髻盘珊,一枝红牡丹。
门前行乐客,白马嘶春色。
故故坠金鞭,回头应眼穿。
风帘燕舞莺啼柳,妆台约鬓低纤手。
钗重髻盘珊,一枝红牡丹。
门前行乐客,白马嘶春色。
故故坠金鞭,回头应眼穿。
风吹帘动,燕舞莺啼于柳间
妆台前,纤手低垂约理鬓发
金钗沉重,发髻盘绕高耸
宛如一枝红牡丹
门前经过的行乐客
白马嘶鸣于春色之中
故意一再掉落金鞭
回头时,目光应已望穿
Through wind-blown curtains, swallows dance, orioles sing in willows
At dressing table, slender hands adjust her hair
Hairpin heavy, coiled chignon tall
Like a single red peony bloom
Before the gate, a pleasure-seeking guest
His white horse neighs at spring's hues
Deliberately he drops his golden whip
Turning back, his gaze should pierce through
晚唐五代词,描绘女子妆扮与陌路相逢。
通过精微的博弈姿态,传递出邂逅中的张力与期待。
描绘闺中女子春日梳妆与门外少年邂逅的场景
燕舞莺啼 · 纤手 · 白马嘶春
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理