菩萨蛮 七

作者:牛峤(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★☆☆☆
牛峤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。

yù lú bīng diàn yuān yāng jǐn, fěn róng xiāng hàn liú shān zhěn。

ㄩˋ ㄌㄨˊ ㄅㄧㄥ ㄉㄧㄢˋ ㄩㄢ ㄧㄤ ㄐㄧㄣˇ, ㄈㄣˇ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄢ ㄓㄣˇ。

帘外辘轳声,敛眉含笑惊。

lián wài lù lu shēng, liǎn méi hán xiào jīng。

ㄌㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄌㄨˋ ㄌㄨ˙ ㄕㄥ, ㄌㄧㄢˇ ㄇㄟˊ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄥ。

柳阴烟漠漠,低鬓蝉钗落。

liǔ yīn yān mò mò, dī bìn chán chāi luò。

ㄌㄧㄡˇ ㄧㄣ ㄧㄢ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ, ㄉㄧ ㄅㄧㄣˋ ㄔㄢˊ ㄔㄞ ㄌㄨㄛˋ。

须作一生拌,尽君今日欢。

xū zuò yī shēng pàn, jǐn jūn jīn rì huān。

ㄒㄩ ㄗㄨㄛˋ ㄧ ㄕㄥ ㄆㄢˋ, ㄐㄧㄣˇ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄏㄨㄢ。

白话文翻译

玉炉、凉席、鸳鸯锦被

脂粉融混香汗流在枕上

帘外传来井上辘轳声

她敛眉含笑,蓦然一惊

柳荫外烟霭迷蒙

低头间鬓边蝉钗坠落

须将一生来拼却

只为让你今日尽欢

英文翻译

Jade burner, cool mat, mandarin duck brocade

Melted powder, fragrant sweat, flow on the mountain-pillow

Beyond the curtain, the well-pulley's sound

She knits her brows, then smiles, startled

Willow shade in mist vast and dim

Her lowered hair lets a cicada hairpin fall

I must stake my whole life's lot

To exhaust your joy this day

创作背景

晚唐五代词,写男女欢会,情感炽烈决绝。

深度解构

‘一生拼’的宣言,是对情感周期终极风险的主动承担。

诗意解析

诗意概括

描绘女子与情人幽会的香艳场景,表达不惜代价追求片刻欢愉的炽烈情感。

本诗关键词

香汗 · 敛眉含笑 · 一生拼 · 今日欢

《菩萨蛮 七》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 闺怨 · 爱情

情感: 欣喜 · 柔情 · 幽怨

意象: 玉炉 · 柳阴 · 鸳鸯锦 · 山枕 · 蝉钗

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平平仄平平仄,仄平平仄平平仄。
平仄仄平平,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄平平仄。
平仄仄平平,仄平平仄平。

本诗为词,押平声韵。

牛峤生平简介

牛峤,生卒年不详,陇西人,晚唐五代时期词人。他是唐宰相牛僧孺之孙,乾符五年(878年)进士及第,历官拾遗、补阙、尚书郎等职。王建镇蜀时,辟为判官,前蜀开国后,拜给事中。牛峤以词名世,是《花间集》的重要作者之一,其词风秾丽,多写闺情,是花间词派的代表作家,在词体由民间向文人化转变的过程中占有一席之地。

浏览牛峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理