搔首惊闻楚些歌,拂衣归去泪悬河。
劬劳常想三春恨,思养其如寸草何。
浙水梦怀千里远,苏台愁望白云多。
伤心独有黄堂客,几度临风咏蓼莪。
搔首惊闻楚些歌,拂衣归去泪悬河。
劬劳常想三春恨,思养其如寸草何。
浙水梦怀千里远,苏台愁望白云多。
伤心独有黄堂客,几度临风咏蓼莪。
搔着头惊闻楚地哀歌
拂衣归去泪水如悬河
常想起母亲辛劳满怀春晖难报之恨
想要奉养却如同小草如何报答
梦中怀念浙水千里遥远
愁望苏台只见白云众多
伤心的唯有我这黄堂客子
几次临风吟咏《蓼莪》之诗
Scratching my head, startled to hear the Chu dirge
Brushing my robe to return, tears hang like a river
Constant thought of her toil brings spring's regret
How can my care repay even an inch of grass?
Zhe River dreams, longing spans a thousand miles
Su Terrace gazes sadly, white clouds abound
Heartbroken alone is the guest in the yellow hall
How many times facing the wind, chanting "Liao E"
牟融哀悼友人邵公母亲去世。
化用《诗经》典故,在生死别离中完成对孝道伦理的终极认同。
诗人闻丧母哀歌后悲痛归乡,抒发未能尽孝的终身遗憾与思母之情。
劬劳 · 寸草 · 蓼莪
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理