疏凿顺高下,结构横烟霞。
坐啸郡斋肃,玩奇石路斜。
古树浮绿气,高门结朱华。
始见峥嵘状,仰止逾可嘉。
疏凿顺高下,结构横烟霞。
坐啸郡斋肃,玩奇石路斜。
古树浮绿气,高门结朱华。
始见峥嵘状,仰止逾可嘉。
疏导开凿顺应着山势高低,
亭台结构横亘于烟霞之中。
安坐长啸,郡斋一片肃穆,
赏玩奇景,石径蜿蜒斜通。
古树飘浮着青翠的雾气,
高大的门阙结着朱红的花饰。
这才见到它高峻峥嵘的形态,
仰望止息,越发值得赞嘉。
Channeling water, following highs and lows,
The structure spans through mist and rosy clouds.
Sitting and whistling, the office hall is solemn,
Appreciating wonders on the slanting stone path.
Ancient trees waft with green aura,
Tall gates adorned with vermilion splendor.
Now I first see its lofty, rugged form,
Looking up in admiration, all the more praiseworthy.
孟郊登临峥嵘岭,描绘山水建筑之美。
诗人通过空间结构的认知,体悟自然与人文交融的崇高境界。
描绘峥嵘岭险峻奇崛的山势与人工凿建的亭阁相映成趣的景致
疏凿 · 结构 · 仰止
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理