楼上春风过,风前杨柳歌。
枝疎缘别苦,曲怨为年多。
花惊燕地云,叶映楚池波。
谁堪别离此,征戍在交河。
楼上春风过,风前杨柳歌。
枝疎缘别苦,曲怨为年多。
花惊燕地云,叶映楚池波。
谁堪别离此,征戍在交河。
春风从楼上吹过
风中的杨柳如歌
枝叶稀疏是因为离别的痛苦
曲调哀怨是因为年岁已久
杨花惊动了燕地的云
柳叶映照着楚地的池波
谁能忍受在此地的别离
远征戍守在那交河
Spring wind passes over the tower
Before the wind, the willow sings
Its branches sparse because of parting's bitterness
Its tune full of lament for the many years
Blossoms startle the clouds of Yan
Leaves reflect the waves of Chu's ponds
Who can bear such parting here?
Off to war and garrison at Jiaohe.
孟郊写征戍别离,空间跨度极大。
诗中地理意象的并置,是对帝国边疆治理成本的隐喻书写。
通过杨柳意象抒写征人别离之苦,以春风杨柳反衬戍边之悲。
别苦 · 曲怨 · 征戍
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理