斗水泻大海,不如泻枯池。
分明贤达交,岂顾豪华儿。
海有不足流,豪有不足资。
枯鳞易为水,贫士易为施。
幸覩君子席,会将幽贱期。
侧闻清风议,饫如黄金巵。
此道与日月,同光无尽时。
斗水泻大海,不如泻枯池。
分明贤达交,岂顾豪华儿。
海有不足流,豪有不足资。
枯鳞易为水,贫士易为施。
幸覩君子席,会将幽贱期。
侧闻清风议,饫如黄金巵。
此道与日月,同光无尽时。
一斗水倾泻入大海,
不如倾泻入干涸的池塘。
分明是贤达之士的交往,
岂会顾及豪华的儿郎。
大海也有水流不足时,
豪富也有资财不够处。
干枯的鱼鳞容易得到水,
贫寒的士人容易给予帮助。
有幸目睹君子的座席,
将要与幽微卑贱者相期。
侧耳倾听清风的议论,
饱足如同畅饮黄金酒杯。
这种道义与日月同在,
光辉相同没有尽时。
A dipper of water poured into the sea
Is less than poured into a dry pool.
Clearly, wise and worthy friendships
Care not for the lavish and cool.
The sea may lack for flow,
The lavish may lack means.
A dried scale easily finds water,
A poor scholar easily gives, it seems.
Fortunate to see the gentleman's mat,
Will meet with the lowly and base.
I hear your pure wind discourse on the side,
Sated as with a golden cup's grace.
This Way, together with sun and moon,
Shares their light, endless in time and space.
孟郊赠诗给赏识自己的主人。
诗以枯池得水为喻,阐述超越资源博弈的知遇认同之道。
诗人以枯池易注、枯鳞易水的比喻,表达对贤达知遇的珍视,认为真挚情谊胜过世俗豪奢。
贤达 · 豪奢 · 贫士 · 君子 · 幽贱 · 同光
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理