晓鹤弹古舌,婆罗门叫音。
应吹天上律,不使尘中寻。
虚空梦皆断,歆唏安能禁。
如开孤月口,似说明星心。
既非人间韵,枉作人间禽。
不如相将去,碧落窠巢深。
晓鹤弹古舌,婆罗门叫音。
应吹天上律,不使尘中寻。
虚空梦皆断,歆唏安能禁。
如开孤月口,似说明星心。
既非人间韵,枉作人间禽。
不如相将去,碧落窠巢深。
清晨的仙鹤拨动它古老的舌簧,
发出婆罗门诵经般的鸣音。
理应吹奏天上的音律,
不该在尘世中被找寻。
虚空与幻梦都已断绝,
悲叹抽泣怎能抑制得住?
好似孤月张开了口,
仿佛在诉说星辰的心事。
既然并非人间的音韵,
枉自做了人间的禽鸟。
不如你我结伴离去,
到那青天深处的巢穴隐居。
The dawn crane plucks its ancient tongue,
A Brahmanic cry, its sound.
It ought to play the celestial pitch,
Not be sought in the dusty world.
Void and dreams are all severed,
Sighs and sobs, how can they be contained?
Like the opening mouth of a lone moon,
As if speaking the heart of a bright star.
Since it's not a mortal melody,
Vainly acting as a mortal bird.
Better we go together,
To the deep nest in the azure heavens.
孟郊借晓鹤清音抒出世之志。
鹤鸣如天律,是对尘世治理逻辑的彻底疏离与超越。
以晓鹤清音象征超脱尘世的仙音,表达对人间俗韵的厌弃与对高洁境界的向往。
古舌 · 天上律 · 碧落
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理