谗人峡虬心,渴罪呀然浔。
所食无直肠,所语饶枭音。
石齿嚼百泉,石风号千琴。
幽哀莫能远,分雪何由寻。
月魄高卓卓,峡窟清沉沉。
衔诉何时明,抱痛已不禁。
犀飞空波涛,裂石千嵚岑。
谗人峡虬心,渴罪呀然浔。
所食无直肠,所语饶枭音。
石齿嚼百泉,石风号千琴。
幽哀莫能远,分雪何由寻。
月魄高卓卓,峡窟清沉沉。
衔诉何时明,抱痛已不禁。
犀飞空波涛,裂石千嵚岑。
谗佞之人有着峡谷虬龙般的心肠。
渴求罪孽,在深水处张大口。
他所食用的没有正直的肠子。
他所说的话充满枭鸟般的恶音。
岩石的牙齿咀嚼着百道泉水。
岩石间的风呼啸如同千张琴鸣。
幽深的哀伤无法传远。
分辨清白又如何去寻觅?
月魂高悬,卓然明亮。
峡谷洞穴清冷幽深。
含冤的申诉何时能昭明?
怀抱的痛苦已难以忍受。
犀牛飞过空茫的波涛。
劈裂岩石成千座高峻的山峰。
A slanderer has a gorge-serpent's heart.
Thirsting for crime, gaping wide in the deep.
What he eats has no honest gut.
What he speaks is full of owl-like screeches.
Stone teeth chew a hundred springs.
Stone wind howls like a thousand zithers.
Hidden grief cannot travel far.
How to seek vindication in divided snow?
The moon's soul stands high and aloof.
The gorge cave, clear and sunken deep.
When will my lodged complaint see light?
Holding pain, I can bear no more.
A rhinoceros flies through empty waves.
Cracking rocks into a thousand jagged peaks.
孟郊以峡谷喻谗人,抒写冤屈。
诗中对昭雪的追问,触及了个人在权力博弈中寻求认同的根本困境。
以峡谷奇险之景喻谗人之心,抒发幽愤难明之痛。
谗人 · 枭音 · 抱痛
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理