巫山曲

作者:孟郊(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
孟郊作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

巴江上峡重复重,阳台碧峭十二峰。

bā jiāng shàng xiá chóng fù chóng, yáng tái bì qiào shí èr fēng。

ㄅㄚ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˊ ㄔㄨㄥˊ ㄈㄨˋ ㄔㄨㄥˊ, ㄧㄤˊ ㄊㄞˊ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄠˋ ㄕˊ ㄦˋ ㄈㄥ。

荆王猎时逢暮雨,夜卧高丘梦神女。

jīng wáng liè shí féng mù yǔ, yè wò gāo qiū mèng shén nǚ。

ㄐㄧㄥ ㄨㄤˊ ㄌㄧㄝˋ ㄕˊ ㄈㄥˊ ㄇㄨˋ ㄩˇ, ㄧㄝˋ ㄨㄛˋ ㄍㄠ ㄑㄧㄡ ㄇㄥˋ ㄕㄣˊ ㄋㄩˇ。

轻红流烟湿艳姿,行云飞去明星稀。

qīng hóng liú yān shī yàn zī, xíng yún fēi qù míng xīng xī。

ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢ ㄕ ㄧㄢˋ ㄗ, ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄈㄟ ㄑㄩˋ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄥ ㄒㄧ。

目极魂断望不见,猿啼三声泪滴衣。

mù jí hún duàn wàng bú jiàn, yuán tí sān shēng lèi dī yī。

ㄇㄨˋ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄣˊ ㄉㄨㄢˋ ㄨㄤˋ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄩㄢˊ ㄊㄧˊ ㄙㄢ ㄕㄥ ㄌㄟˋ ㄉㄧ ㄧ。

白话文翻译

巴江穿过峡谷,一重又一重。

阳台山碧绿陡峭,十二峰耸立。

楚王狩猎时遇上了傍晚的雨。

夜里躺在高丘上,梦见了神女。

淡红的流烟沾湿了她艳丽的姿态。

行云飞去,明亮的星星变得稀疏。

极目远望直到魂断,依然看不见。

猿猴啼叫三声,泪水滴湿了衣衫。

英文翻译

The Ba River winds through layered gorges.

The Twelve Peaks stand green and steep by the Yangtai.

The King of Jing met twilight rain while hunting.

At night, lying on the high hill, he dreamt of the goddess.

Mist veils her delicate form, dampening her radiant beauty.

The drifting clouds depart, leaving sparse bright stars.

Gazing to the soul's breaking point, yet seeing nothing.

Three cries of apes, tears dripping on my robe.

创作背景

孟郊化用宋玉《高唐赋》楚王梦神女事。

深度解构

诗以迷离梦境,揭示了权力对永恒认同的隐秘渴望。

诗意解析

诗意概括

描绘巫山神女峰的奇幻景色与楚王梦遇神女的传说,抒发怅惘追思之情。

本诗关键词

神女 · 暮雨 · 猿啼

《巫山曲》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏史 · 爱情

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 巴江 · 十二峰 · 行云

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平平仄仄○仄○,平平仄仄仄仄平。
平○仄平平仄仄,仄仄平平仄平仄。
○平平平仄仄平,○平平仄平平平。
仄仄平仄仄仄仄,平平○平仄仄○。

本诗为七言古诗,押平声韵。

孟郊生平简介

孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,中唐著名诗人。他一生坎坷,科场困顿,晚年方中进士,仕途亦不显。其诗以苦吟着称,与贾岛并称“郊寒岛瘦”,是韩孟诗派的核心人物之一,以深刻描绘个人穷愁与世态炎凉而闻名,对后世苦吟诗人影响深远。

浏览孟郊全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理