秋至老更贫,破屋无门扉。
一片月落床,四壁风入衣。
疎梦不复远,弱心良易归。
商葩将去绿,缭绕争余辉。
野步踏事少,病谋向物违。
幽幽草根虫,生意与我微。
秋至老更贫,破屋无门扉。
一片月落床,四壁风入衣。
疎梦不复远,弱心良易归。
商葩将去绿,缭绕争余辉。
野步踏事少,病谋向物违。
幽幽草根虫,生意与我微。
秋天到来,年老更加贫穷
破屋连门扇都没有
一片月光洒落床榻
四面墙的风吹入衣襟
稀疏的梦不再飘向远方
脆弱的心很容易就思归
秋花即将褪去绿色
缠绕着争夺最后的余晖
野外漫步少有俗事打扰
带病的谋划总与事理相违
幽暗草根处的虫儿
生机和我一样微弱
Autumn comes, old age brings deeper poverty
A broken hut has no door
A slice of moonlight falls on the bed
Winds from four walls pierce my clothes
Sparse dreams no longer travel far
A frail heart easily turns homeward
Autumn flowers about to lose their green
Twining, vying for the last rays
Rustic walks tread on few affairs
Sickly plans run counter to things
Faint, faint insects at the grass roots
Their vitality, like mine, is slight
孟郊晚年困顿洛阳,居破屋,作诗抒怀。
破屋秋风与草根微虫,共同勾勒出生命在衰败周期中的微弱认同。
描绘秋日贫病交加的孤寂生活,通过破屋、冷月、寒风等意象展现衰老困顿的生存状态。
秋至 · 老贫 · 风入衣
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理