岁莫景气干,秋风兵甲声。
织织劳无衣,喓喓徒自鸣。
商声耸中夜,蹇支废前行。
青发如秋园,一翦不复生。
少年如饿花,瞥见不复明。
君子山岳定,小人丝毫争。
多争多无寿,天道戒其盈。
岁莫景气干,秋风兵甲声。
织织劳无衣,喓喓徒自鸣。
商声耸中夜,蹇支废前行。
青发如秋园,一翦不复生。
少年如饿花,瞥见不复明。
君子山岳定,小人丝毫争。
多争多无寿,天道戒其盈。
岁末景象萧索干燥,
秋风似传来兵器甲胄之声。
辛勤纺织却无衣可穿,
虫儿徒然独自鸣叫。
悲凉的秋声惊动深夜,
跛足阻碍了前行。
黑发如同秋日的园圃,
一剪之后便不再生长。
少年时光如饥饿的花朵,
匆匆一瞥便不再明亮。
君子如山岳般坚定,
小人为毫厘争执不休。
争执过多往往短寿,
天道警戒那些过于盈满的。
Year's end, the air is parched,
Autumn wind sounds of armor and blades.
Weaving, toiling, yet without clothes,
Chirping, merely singing to oneself.
The mournful tone startles the midnight,
Lame limbs halt forward progress.
Black hair like an autumn garden,
Once cut, grows back no more.
Youth is like a starving flower,
Glimpsed once, never bright again.
The noble man is steadfast as mountains,
The petty man contends over trifles.
Much contention leads to short life,
Heaven's way warns against excess.
孟郊感秋,讽喻世态。
通过秋景与人事对比,强调君子需在纷争中保持战略定力。
诗人借秋日萧瑟景象,抒发对人生易老、世事纷争的深沉感慨,并警示争竞之害。
岁莫 · 商声 · 天道 · 无寿 · 争竞
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理