乱离

作者:孟郊(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
孟郊作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

天下无义剑,中原多疮痍。

tiān xià wú yì jiàn, zhōng yuán duō chuāng yí。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄔㄨㄤ ㄧˊ。

哀哀陆大夫,正直神反欺。

āi āi lù dài fū, zhèng zhí shén fǎn qī。

ㄞ ㄞ ㄌㄨˋ ㄉㄞˋ ㄈㄨ, ㄓㄥˋ ㄓˊ ㄕㄣˊ ㄈㄢˇ ㄑㄧ。

子路已成血,嵇康今尚嗤。

zǐ lù yǐ chéng xuè, jī kāng jīn shàng chī。

ㄗˇ ㄌㄨˋ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄒㄩㄝˋ, ㄐㄧ ㄎㄤ ㄐㄧㄣ ㄕㄤˋ ㄔ。

为君每一恸,如剑在四肢。

wèi jūn měi yī tòng, rú jiàn zài sì zhī。

ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄇㄟˇ ㄧ ㄊㄨㄥˋ, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄙˋ ㄓ。

折羽不复飞,逝水不复归。

zhé yǔ bù fù fēi, shì shuǐ bù fù guī。

ㄓㄜˊ ㄩˇ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄈㄟ, ㄕˋ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟ。

直松摧高柯,弱蔓将何依。

zhí sōng cuī gāo kē, ruò màn jiāng hé yī。

ㄓˊ ㄙㄨㄥ ㄘㄨㄟ ㄍㄠ ㄎㄜ, ㄖㄨㄛˋ ㄇㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄧ。

朝为春日欢,夕为秋日悲。

zhāo wéi chūn rì huān, xī wéi qiū rì bēi。

ㄓㄠ ㄨㄟˊ ㄔㄨㄣ ㄖˋ ㄏㄨㄢ, ㄒㄧ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄡ ㄖˋ ㄅㄟ。

泪下无尺寸,纷纷天雨丝。

lèi xià wú chǐ cùn, fēn fēn tiān yǔ sī。

ㄌㄟˋ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄔˇ ㄘㄨㄣˋ, ㄈㄣ ㄈㄣ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄙ。

积怨成疾疹,积恨成狂痴。

jī yuàn chéng jí chèn, jī hèn chéng kuáng chī。

ㄐㄧ ㄩㄢˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧˊ ㄔㄣˋ, ㄐㄧ ㄏㄣˋ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄤˊ ㄔ。

怨草岂有边,恨水岂有涯。

yuàn cǎo qǐ yǒu biān, hèn shuǐ qǐ yǒu yá。

ㄩㄢˋ ㄘㄠˇ ㄑㄧˇ ㄧㄡˇ ㄅㄧㄢ, ㄏㄣˋ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧˇ ㄧㄡˇ ㄧㄚˊ。

怨恨驰我心,茫茫日何之。

yuàn hèn chí wǒ xīn, máng máng rì hé zhī。

ㄩㄢˋ ㄏㄣˋ ㄔˊ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ, ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄖˋ ㄏㄜˊ ㄓ。

白话文翻译

天下没有正义之剑

中原大地满是创伤。

悲哀啊陆大夫

正直却连神明都欺侮你。

子路早已喋血

嵇康至今仍被嗤笑。

为你每一次痛哭

都像利剑刺穿四肢。

折断的翅膀无法再飞

逝去的流水不会复返。

挺拔的松树高枝被摧折

柔弱的藤蔓将依靠什么?

早晨还是春日的欢愉

傍晚已成秋日的悲戚。

泪水落下无法计量

纷纷扬扬如同天降雨丝。

积怨成疾

积恨成狂。

怨恨之草哪有边际?

怨恨之水哪有尽头?

怨恨在我心中奔驰

茫茫然,太阳将落向何方?

英文翻译

The world lacks swords of justice

The heartland is scarred and wounded.

Alas, Minister Lu

Upright, yet even gods betrayed him.

Zilu's blood has long dried

Ji Kang is still mocked today.

Each lament for you, my lord

Is like a sword piercing my limbs.

A broken wing cannot fly again

Flowing water never returns.

The straight pine's high branch is broken

On what shall the weak vine rely?

Morning brings spring's joy

Evening brings autumn's sorrow.

Tears fall without measure

Like endless threads of rain from heaven.

Accumulated grievance becomes sickness

Accumulated hatred turns to madness.

Does the grass of grievance have borders?

Does the river of hatred have shores?

Grievance and hatred gallop through my heart

Vast and boundless, where does the sun go?

创作背景

孟郊感于中唐乱世与正直之士悲剧。

深度解构

诗以怨恨为周期,揭示正直者在历史循环中的必然困境。

诗意解析

诗意概括

诗人以乱世之痛直抒胸臆,通过历史人物与自然意象的叠加,表达对正义沦丧、生命无常的悲愤与迷茫。

本诗关键词

乱离 · 疮痍 · 正直 · 积怨 · 茫茫

《乱离》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 战争

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: · 逝水 · 雨丝 · 直松 · 弱蔓 · 怨草 · 恨水

语气: 雄浑 · 抒情 · 沉郁

格律

平仄平仄仄,○平平平平。
平平仄仄平,○仄平仄平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,○仄仄仄平。
○仄仄仄平,仄仄仄仄平。
仄平平平平,仄仄○平平。
平平平仄平,仄平平仄平。
仄仄平仄仄,平平平仄平。
仄仄平仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄仄平,仄仄仄仄平。
仄仄平仄平,平平仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

孟郊生平简介

孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,中唐著名诗人。他一生坎坷,科场困顿,晚年方中进士,仕途亦不显。其诗以苦吟著称,与贾岛并称“郊寒岛瘦”,是韩孟诗派的核心人物之一,以深刻描绘个人穷愁与世态炎凉而闻名,对后世苦吟诗人影响深远。

浏览孟郊全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理