立德新居 六

作者:孟郊(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
孟郊作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

悬途多仄足,崎圃无修畦。

xuán tú duō zè zú, qí pǔ wú xiū qí。

ㄒㄩㄢˊ ㄊㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄗㄜˋ ㄗㄨˊ, ㄑㄧˊ ㄆㄨˇ ㄨˊ ㄒㄧㄡ ㄑㄧˊ。

芳兰与宿艾,手撷心不迷。

fāng lán yǔ sù ài, shǒu xié xīn bù mí。

ㄈㄤ ㄌㄢˊ ㄩˇ ㄙㄨˋ ㄞˋ, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄝˊ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄇㄧˊ。

品子懒读书,辕驹难服犂。

pǐn zi lǎn dú shū, yuán jū nán fú lí。

ㄆㄧㄣˇ ㄗ˙ ㄌㄢˇ ㄉㄨˊ ㄕㄨ, ㄩㄢˊ ㄐㄩ ㄋㄢˊ ㄈㄨˊ ㄌㄧˊ。

虚食日相投,夸肠讵能低。

xū shí rì xiāng tóu, kuā cháng jù néng dī。

ㄒㄩ ㄕˊ ㄖˋ ㄒㄧㄤ ㄊㄡˊ, ㄎㄨㄚ ㄔㄤˊ ㄐㄩˋ ㄋㄥˊ ㄉㄧ。

耻从新学游,愿将古农齐。

chǐ cóng xīn xué yóu, yuàn jiāng gǔ nóng qí。

ㄔˇ ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄡˊ, ㄩㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄍㄨˇ ㄋㄨㄥˊ ㄑㄧˊ。

白话文翻译

险峻的路途多绊脚,

崎岖的园圃没有整齐的田垄。

芳香的兰草与陈年的艾蒿,

亲手采摘心中并不迷惑。

世家子弟懒于读书,

驾辕的马驹难以拉犁。

虚浮的给养每日相投,

浮夸的心肠岂能低下?

耻于追随新学的潮流游荡,

愿与古代的农夫看齐。

英文翻译

Precipitous paths often trip the feet,

Rugged plots lack well-tended rows neat.

Fragrant orchids and old mugwort together,

I pluck by hand, my heart not led astray.

Young men of quality are lazy readers,

Colt at the shafts finds the plow hard to obey.

Empty provisions are daily bestowed,

How can boastful guts ever be laid low?

Ashamed to follow new learning's trend,

I wish to match the ancient farmers, my end.

创作背景

孟郊批判时弊,申明躬耕守拙之志。

深度解构

面对世风周期性的浮华,他选择回归质朴的生存根本。

诗意解析

诗意概括

诗人借居所环境表达对田园农耕生活的向往,批判虚浮学风,主张回归古风。

本诗关键词

仄足 · 宿艾 · 服犂

《立德新居 六》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 忧愤

意象: 芳蘭 · 懸途 · 轅駒

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄仄,平仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄平仄平。
仄仄仄仄平,平平○仄平。
平仄仄○平,平平仄平平。
仄○平仄平,仄○仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

孟郊生平简介

孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,中唐著名诗人。他一生坎坷,科场困顿,晚年方中进士,仕途亦不显。其诗以苦吟著称,与贾岛并称“郊寒岛瘦”,是韩孟诗派的核心人物之一,以深刻描绘个人穷愁与世态炎凉而闻名,对后世苦吟诗人影响深远。

浏览孟郊全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理