未见天子面,不如双盲人。
贾生对文帝,终日犹悲辛。
夫子亦如盲,所以空泣麟。
有时独斋心,髣髴梦称臣。
梦中称臣言,觉后真埃尘。
东京有眼富不如,西京无眼贫西京。
无眼犹有耳隔墙,时闻天子车辚辚。
辚辚车声辗冰玉,南郊坛上礼百神。
西明寺后穷瞎张太祝,纵尔有眼谁尔珍。
天子咫尺不得见,不如闭眼且养真。
未见天子面,不如双盲人。
贾生对文帝,终日犹悲辛。
夫子亦如盲,所以空泣麟。
有时独斋心,髣髴梦称臣。
梦中称臣言,觉后真埃尘。
东京有眼富不如,西京无眼贫西京。
无眼犹有耳隔墙,时闻天子车辚辚。
辚辚车声辗冰玉,南郊坛上礼百神。
西明寺后穷瞎张太祝,纵尔有眼谁尔珍。
天子咫尺不得见,不如闭眼且养真。
未能见到天子的面庞
还不如双目失明的人。
贾谊面对汉文帝
尚且终日悲苦艰辛。
夫子你也如同盲人
所以只能空自为麒麟哭泣。
有时独自斋戒静心
恍惚间梦中自称臣子。
梦中称臣的话语
醒来后化为真实的尘埃。
东京有眼的富人不如(你),
西京无眼的贫者就是西京(的你)。
没有眼睛还有耳朵隔着墙
时常听见天子的车声辚辚。
辚辚车声碾过冰玉
在南郊祭坛上礼拜百神。
西明寺后那又穷又瞎的张太祝
纵然你有眼谁又会珍视你?
天子近在咫尺不得相见
不如闭上眼睛姑且修养本真。
Not seeing the emperor's face
Is worse than being doubly blind.
Jia Yi faced Emperor Wen
Yet sorrow filled his days.
You, sir, are also blind
Thus vainly weep for the unicorn.
Sometimes alone in meditation
I seem to dream of pledging fealty.
Words of fealty in the dream
Upon waking turn to dust.
In Eastern Capital, the sighted rich are less than nothing;
In Western Capital, the blind poor are the Western Capital.
Blind, yet ears hear through walls
The emperor's carriage rumbling by.
Rumbling wheels crush ice and jade
At the southern altar, rites for gods.
Zhang the poor blind Sacrificer behind Ximing Temple
Even with sight, who would value you?
The emperor is inches away, unseen
Better close my eyes and nurture truth.
孟郊怀才不遇,寄诗盲友张籍抒愤。
诗以盲喻隔绝,揭示了权力中心的认同壁垒。
诗人以盲人自喻,抒发怀才不遇、无法面见天子的苦闷,暗讽现实不公。
泣麟 · 斋心 · 称臣 · 咫尺 · 养真
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理