霜洗水色尽,寒溪见纤鳞。
幸临虚空镜,照此残悴身。
潜滑不自隐,露底莹更新。
豁如君子怀,曾是危陷人。
始明浅俗心,夜结朝已津。
净漱一掬碧,远消千虑尘。
始知泥步泉,莫与山源邻。
霜洗水色尽,寒溪见纤鳞。
幸临虚空镜,照此残悴身。
潜滑不自隐,露底莹更新。
豁如君子怀,曾是危陷人。
始明浅俗心,夜结朝已津。
净漱一掬碧,远消千虑尘。
始知泥步泉,莫与山源邻。
霜洗净了水的颜色,
寒冷的溪流显现纤细的鱼鳞。
有幸来到这虚空明镜前,
照出我这副残破憔悴的身躯。
潜藏的滑溜无法自我隐藏,
露出水底,晶莹更加清新。
豁达如同君子的胸怀,
也曾是陷入危难的人。
开始明白浅薄世俗的心,
夜晚凝结,清晨已渡。
洁净地漱洗一捧碧水,
远远消解千般忧虑的尘埃。
这才知道泥泞的泉水,
不要与山的源头为邻。
Frost washes water's color clear,
Cold stream reveals fine fish scales.
Fortunate to face this empty mirror,
It reflects my worn, frail frame.
Slippery depths cannot hide themselves,
Exposed bottom shines even brighter.
Open like a nobleman's heart,
Once a man in peril and trap.
Now I understand shallow, vulgar mind,
Night's knots dissolve by morning's ford.
Rinsing clean a handful of jade-green,
Washing far away a thousand worries' dust.
Now I know the muddy-step spring,
Should not neighbor the mountain's source.
孟郊寒溪组诗第一首。
以溪为镜的清洗过程,隐喻对过往认知陷阱的彻底清算与更新。
诗人借寒溪清澈见底之景,映照自身憔悴,抒发涤荡尘虑、追求高洁之志。
纤鳞 · 残悴 · 君子怀
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理