因冻死得食,杀风仍不休。
以兵为仁义,仁义生刀头。
刀头仁义腥,君子不可求。
波澜抽剑冰,相劈如仇雠。
尖雪入鱼心,鱼心明愀愀。
恍如罔两说,似诉割切由。
谁使异方气,入此中土流。
翦尽一月春,闭为百谷幽。
仰怀新霁光,下照疑忧愁。
因冻死得食,杀风仍不休。
以兵为仁义,仁义生刀头。
刀头仁义腥,君子不可求。
波澜抽剑冰,相劈如仇雠。
尖雪入鱼心,鱼心明愀愀。
恍如罔两说,似诉割切由。
谁使异方气,入此中土流。
翦尽一月春,闭为百谷幽。
仰怀新霁光,下照疑忧愁。
因冻饿而死,有的却得到食物
肃杀之风仍然不休止。
把武力当作仁义
仁义却从刀锋上产生。
刀锋上的仁义带着腥气
君子不可追求这种东西。
波澜抽拔出剑一般的冰
互相劈砍如同仇敌。
尖利的雪刺入鱼的心脏
鱼心明明白白地悲凄。
恍惚如同鬼怪在诉说
好像在倾诉被切割的缘由。
是谁让异方的气息
流入这中土的水流?
剪尽了一个月的春光
封闭成百谷的幽暗。
仰头怀念新晴的光辉
它照下来,却像照着忧愁。
By freezing, some die, some gain food
Killing winds still do not cease.
Taking arms as benevolence
Benevolence springs from sword's edge.
Sword-edge benevolence reeks foul
A gentleman cannot seek it.
Waves draw out sword-like ice
Splitting each other like foes.
Sharp snow pierces the fish's heart
The fish's heart knows clear sorrow.
As if specters were speaking
Seems to tell of cutting cause.
Who let this alien breath
Enter this central land's flow?
Sheared away a month of spring
Sealed as valleys' deep gloom.
Looking up, I cherish new clear light
Shining down on doubtful grief.
孟郊寒溪组诗第六首。
揭示了以暴力为根基的认同建构,本质是危险的博弈。
以寒溪冰冻为喻,批判以武力伪饰仁义的社会现实,表达对道德沦丧的忧愤。
仁义 · 杀戮 · 冰冻 · 仇雠 · 忧愁
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理