种树皆待春,春至难久留。
君看朝夕花,谁免离别愁。
心意已零落,种之仍未休。
胡为好奇者,无事自买忧。
种树皆待春,春至难久留。
君看朝夕花,谁免离别愁。
心意已零落,种之仍未休。
胡为好奇者,无事自买忧。
种植树木都等待春天,
春天到了却难以久留。
您看那朝开夕谢的花,
谁能免除离别的哀愁?
我的心意已然凋零,
种植却仍未停止。
为何要做那好奇的人,
平白无故自寻烦恼。
All planting awaits spring.
But spring's stay is brief.
Look at flowers of morn and eve—
Who escapes the sorrow of parting?
My heart is already desolate,
Yet I plant without cease.
Why do the curious
Buy worry for themselves with no cause?
孟郊感慨生命短暂与徒劳。
诗中揭示了在自然周期面前的徒劳感与认知困境。
借种树待春易逝,抒发生命短暂、离别无常的感慨
待春 · 难久留 · 零落 · 买忧
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理