飒飒秋风生,愁人怨离别。
含情两相向,欲语气先咽。
心曲千万端,悲来却难说。
别后唯所思,天涯共明月。
飒飒秋风生,愁人怨离别。
含情两相向,欲语气先咽。
心曲千万端,悲来却难说。
别后唯所思,天涯共明月。
飒飒的秋风吹起
愁苦的人怨恨离别。
含情脉脉两相对望
想说话却先哽咽。
心中思绪千头万绪
悲伤袭来却难以诉说。
离别后唯一思念的
是天涯共望的明月。
The autumn wind rustles, rising high
Sorrowful souls lament parting's sigh.
Gazing at each other, feelings deep
Words choked before they can leap.
My heart holds a thousand melodies untold
But when grief comes, it's hard to be bold.
After parting, only one thought remains
Sharing the bright moon despite distant domains.
孟郊写秋日离别愁绪。
以明月为纽带,构建跨越空间的认同。
描绘秋日离别场景,抒发恋人分离的愁怨与相思之情
离别 · 含情 · 心曲
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理