徒言人最灵,白骨乱纵横。
如何当春死,不及群草生。
尧舜宰乾坤,器农不器兵。
秦汉盗山岳,铸杀不铸畊。
天地莫生金,生金人竞争。
徒言人最灵,白骨乱纵横。
如何当春死,不及群草生。
尧舜宰乾坤,器农不器兵。
秦汉盗山岳,铸杀不铸畊。
天地莫生金,生金人竞争。
空说人是万物之灵,
白骨杂乱纵横遍地。
为何在春天死去,
还比不上丛生的野草?
尧舜治理天下,
重视农具而不重兵器。
秦汉窃取山河,
铸造杀器而不铸农具。
天地啊不要生出金子,
生出金子人们就会争夺。
In vain they say man is most intelligent,
White bones lie scattered in chaos.
How can one die in spring,
Not even matching the growth of common grass?
Yao and Shun governed the world,
Valuing farmers, not valuing soldiers.
Qin and Han stole the mountains and peaks,
Casting weapons, not casting plows.
Heaven and Earth, do not produce gold,
Producing gold makes men compete.
孟郊哀悼战死者的诗。
诗作直指资源(金)竞争是导致战争与人性沦丧的根源。
借古讽今批判战争,揭示兵器铸造导致生灵涂炭的悲剧
兵戈 · 竞争 · 生灵
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理