楚屈入水死,诗孟踏雪僵。
直气苟有存,死亦何所妨。
日劈高查牙,清棱含冰浆。
前古后古冰,与山气势强。
闪怪千石形,异状安可量。
有时春镜破,百道声飞扬。
潜仙不足言,朗客无隐肠。
为君倾海宇,日夕多文章。
天下岂无缘,此山雪昂藏。
烦君前致词,哀我老更狂。
狂歌不及狂,歌声缘凤皇。
凤兮何当来,消我孤直疮。
君文真凤声,宣隘满铿锵。
洛友零落尽,逮兹悲重伤。
独自奋异骨,将骑白角翔。
再三劝莫行,寒气有刀枪。
仰惭君子多,慎勿作芬芳。
楚屈入水死,诗孟踏雪僵。
直气苟有存,死亦何所妨。
日劈高查牙,清棱含冰浆。
前古后古冰,与山气势强。
闪怪千石形,异状安可量。
有时春镜破,百道声飞扬。
潜仙不足言,朗客无隐肠。
为君倾海宇,日夕多文章。
天下岂无缘,此山雪昂藏。
烦君前致词,哀我老更狂。
狂歌不及狂,歌声缘凤皇。
凤兮何当来,消我孤直疮。
君文真凤声,宣隘满铿锵。
洛友零落尽,逮兹悲重伤。
独自奋异骨,将骑白角翔。
再三劝莫行,寒气有刀枪。
仰惭君子多,慎勿作芬芳。
楚国的屈原投水而死,
诗人孟郊踏雪而僵。
刚直之气倘若能存留,
死亡又有什么妨碍?
日光劈开高耸参差的峰峦,
清冷的山棱含着冰浆。
前古后古的冰雪,
与山的气势一样强盛。
闪动着怪异的千岩形状,
奇异的状貌怎能度量?
有时春天的冰镜破裂,
百道声响飞扬。
潜修的仙人不足称道,
明朗的客人心无隐藏。
为了你倾尽海内宇内,
日夜多有文章。
天下岂能没有缘分,
此山积雪巍峨深藏。
烦劳你前去致意,
哀怜我年老更加狂放。
狂歌还不及真正的狂,
歌声因凤凰而起。
凤凰啊何时能来,
消除我孤直造成的创伤?
你的文章真是凤凰之声,
传扬于险隘充满铿锵。
洛阳旧友零落殆尽,
到此时悲伤双重。
独自奋起奇异的骨相,
将要骑着白角飞翔。
再三劝告不要前行,
寒气中有刀枪。
仰面惭愧君子众多,
切莫故作芬芳之态。
Chu's Qu Yuan entered water to die,
Poet Meng tread snow and stiffened.
If upright spirit can be preserved,
Even death—what does it hinder?
Sun splits tall jagged peaks,
Clear ridges hold icy sap.
Ice from ancient times to now,
Matches the mountain's forceful aura.
Flashes of strange thousand-rock forms,
Bizarre shapes—how can they be measured?
Sometimes the spring mirror shatters,
A hundred channels' sounds soar high.
Hidden immortals are not worth mentioning,
A bright guest has no hidden guts.
For you I'd pour out seas and cosmos,
Day and night, much writing.
Under heaven, how could there be no affinity?
This mountain's snow is lofty and deep.
Trouble you to convey words ahead,
Pity me, old and even more mad.
Mad songs fall short of madness,
The song's sound is linked to the phoenix.
O phoenix, when will you come,
To heal my wound of lonely integrity?
Your writing is true phoenix voice,
Resounding through narrows, full of clangor.
Luoyang friends have scattered to nothing,
Reaching here, grief strikes doubly hard.
Alone I rouse my unusual bones,
Will ride a white horn and soar.
Again and again urged not to go,
The cold air has knives and spears.
Looking up, ashamed there are many gentlemen,
Take care not to act fragrant and fine.
孟郊以诗答谢卢仝,抒孤直之怀。
在精神博弈中,以冰雪孤直构建对抗世俗的认知壁垒。
诗人以冰雪奇崛之景自喻孤直品性,借答友人抒写坚守气节、不畏孤寒的狂傲情怀。
孤直 · 狂歌 · 文章 · 气势 · 芬芳
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理