清明即事

作者:孟浩然(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
孟浩然作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

帝里重清明,人心自愁思。

dì lǐ zhòng qīng míng, rén xīn zì chóu sī。

ㄉㄧˋ ㄌㄧˇ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄔㄡˊ ㄙ。

车声上路合,柳色东城翠。

chē shēng shàng lù hé, liǔ sè dōng chéng cuì。

ㄔㄜ ㄕㄥ ㄕㄤˋ ㄌㄨˋ ㄏㄜˊ, ㄌㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄉㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄘㄨㄟˋ。

花落草齐生,莺飞蝶双戏。

huā luò cǎo qí shēng, yīng fēi dié shuāng xì。

ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄘㄠˇ ㄑㄧˊ ㄕㄥ, ㄧㄥ ㄈㄟ ㄉㄧㄝˊ ㄕㄨㄤ ㄒㄧˋ。

空堂坐相忆,酌茗聊代醉。

kōng táng zuò xiāng yì, zhuó míng liáo dài zuì。

ㄎㄨㄥ ㄊㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄧˋ, ㄓㄨㄛˊ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄠˊ ㄉㄞˋ ㄗㄨㄟˋ。

白话文翻译

京城里重视清明节,

人心自然生出愁思。

车马声在路上汇合,

东城的柳色一片青翠。

花儿飘落绿草齐生,

黄莺飞舞蝴蝶成双嬉戏。

在空寂的厅堂坐着怀念往事,

品着清茶姑且代替一醉。

英文翻译

The capital values Qingming,

People's hearts naturally fill with melancholy thoughts.

Carriage sounds merge on the road,

Willow hues east of the city are emerald.

Flowers fall, grass grows together,

Orioles fly, butterflies play in pairs.

In the empty hall I sit and reminisce,

Sipping tea to substitute for wine.

创作背景

孟浩然于长安度清明。

深度解构

热闹与孤寂的对比,体现了个人在盛大周期中的疏离。

诗意解析

诗意概括

描绘清明时节帝都春景与诗人独坐空堂的愁思

本诗关键词

清明 · 愁思 · 空堂 · 茗 · 醉

《清明即事》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 花落 · 柳色 · 蝶双戏

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄平仄仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孟浩然生平简介

孟浩然(689年—740年),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。他是盛唐时期山水田园诗派的杰出代表,与王维并称“王孟”。其诗多写山水田园、隐逸生活,风格清新自然,意境淡远超逸,是唐代由初唐向盛唐过渡的关键诗人之一,对后世山水诗影响深远。

浏览孟浩然全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理