县城南面汉江流,江涨开成南雍州。
才子乘春来骋望,群公暇日坐销忧。
楼台晚映青山郭,罗绮晴骄绿水洲。
向夕波摇明月动,更疑神女弄珠游。
县城南面汉江流,江涨开成南雍州。
才子乘春来骋望,群公暇日坐销忧。
楼台晚映青山郭,罗绮晴骄绿水洲。
向夕波摇明月动,更疑神女弄珠游。
县城的南面是汉江流淌
江水涨溢成就了南雍州
才子们乘着春日前来极目远眺
诸位公卿闲暇时坐着排遣忧愁
楼台在晚霞中映衬着青山与城郭
晴日里罗绮华服在绿水沙洲上显得骄人
傍晚时分波光摇动着明月
更让人怀疑是神女在戏弄明珠
South of the county town, the Han River flows
Its swelling waters shaped Southern Yongzhou
Talents ride spring's tide to gaze afar
Officials at leisure sit to dispel care
Towers at dusk reflect on green hills and walls
Silks in sunshine boast above isles in clear streams
At evening, waves sway the bright moon
I fancy a goddess playing with pearls.
孟浩然登览安阳城楼即景抒怀。
诗中展现了盛世治理下,文人士大夫的集体认知与闲暇认同。
描绘登安阳城楼所见汉江春景与士人游赏之乐,展现盛世雍州的繁华气象。
才子 · 骋望 · 罗绮 · 青山郭 · 绿水洲
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理