宿山寺

作者:孟贯(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
孟贯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

溪山尽日行,方听远钟声。

xī shān jìn rì xíng, fāng tīng yuǎn zhōng shēng。

ㄒㄧ ㄕㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄒㄧㄥˊ, ㄈㄤ ㄊㄧㄥ ㄩㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄕㄥ。

入院逢僧定,登楼见月生。

rù yuàn féng sēng dìng, dēng lóu jiàn yuè shēng。

ㄖㄨˋ ㄩㄢˋ ㄈㄥˊ ㄙㄥ ㄉㄧㄥˋ, ㄉㄥ ㄌㄡˊ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝˋ ㄕㄥ。

露垂群木润,泉落一岩清。

lù chuí qún mù rùn, quán luò yī yán qīng。

ㄌㄨˋ ㄔㄨㄟˊ ㄑㄩㄣˊ ㄇㄨˋ ㄖㄨㄣˋ, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄨㄛˋ ㄧ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ。

此景关吾事,通宵寐不成。

cǐ jǐng guān wú shì, tōng xiāo mèi bù chéng。

ㄘˇ ㄐㄧㄥˇ ㄍㄨㄢ ㄨˊ ㄕˋ, ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄠ ㄇㄟˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

在溪山间行走了一整天,

方才听到远处传来的钟声。

进入寺院正逢僧人入定,

登上楼阁看见明月初升。

露水垂落滋润着群木,

清泉跌落使整片山岩更显幽清。

这般景色牵动着我的心事,

以至通宵辗转难以成眠。

英文翻译

All day I walked by stream and hill,

Then heard a distant temple bell.

Entering the court, a monk sits still;

Ascending the tower, I see the moon swell.

Dew drips, moistening every tree at will,

A spring falls, cleansing one cliff's dell.

This scene connects to my heart's fill,

Keeping me sleepless through the night's spell.

创作背景

孟贯夜宿山寺的所见所感。

深度解构

静寂之景与内心波澜形成张力,揭示了认知与存在间的微妙博弈。

诗意解析

诗意概括

诗人夜宿山寺,被清幽夜景触动而彻夜未眠

本诗关键词

远钟 · 僧定 · 通宵 · 寐不成 · 群木润

《宿山寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · · 钟声 · 溪山 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孟贯生平简介

孟贯,五代时期闽地(今福建)诗人,生卒年不详。其活动时期主要在五代乱世,与同时代的诗人如伍乔、江为等有交往。他在文学史上地位不高,作品流传不广,但作为五代闽地诗人群体的一员,其诗作反映了乱世中隐逸山林的倾向与淡泊情怀,是研究五代南方文学的参考材料。

浏览孟贯全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理