溪山尽日行,方听远钟声。
入院逢僧定,登楼见月生。
露垂群木润,泉落一岩清。
此景关吾事,通宵寐不成。
溪山尽日行,方听远钟声。
入院逢僧定,登楼见月生。
露垂群木润,泉落一岩清。
此景关吾事,通宵寐不成。
在溪山间行走了一整天,
方才听到远处传来的钟声。
进入寺院正逢僧人入定,
登上楼阁看见明月初升。
露水垂落滋润着群木,
清泉跌落使整片山岩更显幽清。
这般景色牵动着我的心事,
以至通宵辗转难以成眠。
All day I walked by stream and hill,
Then heard a distant temple bell.
Entering the court, a monk sits still;
Ascending the tower, I see the moon swell.
Dew drips, moistening every tree at will,
A spring falls, cleansing one cliff's dell.
This scene connects to my heart's fill,
Keeping me sleepless through the night's spell.
孟贯夜宿山寺的所见所感。
静寂之景与内心波澜形成张力,揭示了认知与存在间的微妙博弈。
诗人夜宿山寺,被清幽夜景触动而彻夜未眠
远钟 · 僧定 · 通宵 · 寐不成 · 群木润
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理