山中荅友人

作者:孟贯(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
孟贯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

偶爱春山在,因循值暑时。

ǒu ài chūn shān zài, yīn xún zhí shǔ shí。

ㄡˇ ㄞˋ ㄔㄨㄣ ㄕㄢ ㄗㄞˋ, ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄓˊ ㄕㄨˇ ㄕˊ。

风尘非所愿,泉石本相宜。

fēng chén fēi suǒ yuàn, quán shí běn xiāng yí。

ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄈㄟ ㄙㄨㄛˇ ㄩㄢˋ, ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄅㄣˇ ㄒㄧㄤ ㄧˊ。

坐久松阴转,吟余蝉韵移。

zuò jiǔ sōng yīn zhuǎn, yín yú chán yùn yí。

ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄙㄨㄥ ㄧㄣ ㄓㄨㄢˇ, ㄧㄣˊ ㄩˊ ㄔㄢˊ ㄩㄣˋ ㄧˊ。

自惭疏野甚,多失故人期。

zì cán shū yě shèn, duō shī gù rén qī。

ㄗˋ ㄘㄢˊ ㄕㄨ ㄧㄝˇ ㄕㄣˋ, ㄉㄨㄛ ㄕ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧ。

白话文翻译

偶然喜爱春山景色仍在,

于是拖延到了暑热时节。

尘世纷扰非我所愿,

山泉岩石本与我相宜。

久坐之下,松树的荫影转动,

吟诗之余,蝉鸣的韵律迁移。

自愧过于疏懒野逸,

多次失约于故人的期会。

英文翻译

By chance I love the spring mountains' presence,

Thus lingering on into the summer heat.

Dusty turmoil is not my wish,

Springs and rocks are my true match.

Sitting long, the pine shade shifts,

After chanting, the cicada's song moves on.

I'm ashamed of being too rustic,

Often missing meetings with old friends.

创作背景

孟贯山居答友,解释疏于交往之由。

深度解构

诗人对泉石的本真认同,构成了对世俗风尘的主动疏离。

诗意解析

诗意概括

诗人因喜爱春山而留连至暑夏,表达了对自然泉石的向往与对尘世风尘的疏离,同时流露出因疏野性情而辜负友人约定的惭愧之情。

本诗关键词

风尘 · 蝉韵 · 疏野

《山中荅友人》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 泉石 · 春山 · 松阴

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孟贯生平简介

孟贯,五代时期闽地(今福建)诗人,生卒年不详。其活动时期主要在五代乱世,与同时代的诗人如伍乔、江为等有交往。他在文学史上地位不高,作品流传不广,但作为五代闽地诗人群体的一员,其诗作反映了乱世中隐逸山林的倾向与淡泊情怀,是研究五代南方文学的参考材料。

浏览孟贯全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理