掩朱扉,钩翠箔,满院莺声春寂寞。
匀粉泪,恨檀郎,一去不归花又落。
对斜晖,临小阁,前事岂堪重想着。
金带冷,画屏幽,宝帐慵熏兰麝薄。
掩朱扉,钩翠箔,满院莺声春寂寞。
匀粉泪,恨檀郎,一去不归花又落。
对斜晖,临小阁,前事岂堪重想着。
金带冷,画屏幽,宝帐慵熏兰麝薄。
掩上红色的门扉
卷起翠绿的帘箔
满院莺啼反衬春日的寂寞
擦匀掺杂脂粉的泪水
怨恨那负心的情郎
一去不归,春花又已凋落
面对着夕阳余晖
身临小小楼阁
往事哪堪重新回想
金带触手生凉
画屏景象幽暗
华美的帐子懒得用兰麝熏香,香气稀薄
Close the vermilion door
Hook up the emerald screen
Orioles fill the court, yet spring feels lonely and lean
Even out tear-stained powder
Resent my gallant lover
Gone, not returning, as flowers fall again
Facing the slanting rays
By the small tower I gaze
Past events—how can I bear to think of them anew?
Gold belt feels cold
Painted screen looks old
Canopy, too lazy to perfume with incense faint and few
词写春暮闺怨,时光流逝之痛。
器物之冷与香气之薄,标记着情感周期的终结。
女子独守空闺,追忆往昔情事,感叹春光虚度、情人未归的孤寂心境。
春寂寞 · 花又落 · 不归 · 慵熏 · 金带冷
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理