云薄罗帬绶带长,满身新裛瑞龙香,翠钿斜映艳梅妆。
佯不觑人空婉约,笑和娇语太猖狂,忍教牵恨暗形相。
云薄罗帬绶带长,满身新裛瑞龙香,翠钿斜映艳梅妆。
佯不觑人空婉约,笑和娇语太猖狂,忍教牵恨暗形相。
如云般轻薄的罗裙配着长长的绶带
满身新染了瑞龙香的香气
翠钿斜映着艳丽的梅花妆
假装不看人,空有一番婉约姿态
笑声夹杂着娇语又太过放肆
怎忍心让这情愫牵动怨恨,暗生形影相随的思念
Gauzy cloud-like silk skirt, long ribbon sashes.
Her whole body newly imbued with auspicious dragon scent.
Kingfisher hairpin slants, reflecting her dazzling plum-blossom makeup.
Pretending not to glance at anyone, vainly demure.
Laughter mixed with coy speech is far too wild.
How can I bear letting this spark hidden resentment and secret longing?
写女子娇媚又狂放的情态。
“佯”与“狂”的张力,是精心设计的情感博弈。
描绘女子娇媚妆容与佯装矜持的情态,暗含相思牵恨之情
婉约 · 娇语 · 猖狂 · 牵恨 · 形相
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理