浣溪沙 六

作者:毛熙震(唐) 体裁:词(浣溪沙)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
毛熙震作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

碧玉冠轻袅燕钗,捧心无语步香阶,缓移弓底绣罗鞋。

bì yù guān qīng niǎo yàn chāi, pěng xīn wú yǔ bù xiāng jiē, huǎn yí gōng dǐ xiù luó xié。

ㄅㄧˋ ㄩˋ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄥ ㄋㄧㄠˇ ㄧㄢˋ ㄔㄞ, ㄆㄥˇ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄩˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝ, ㄏㄨㄢˇ ㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄧˇ ㄒㄧㄡˋ ㄌㄨㄛˊ ㄒㄧㄝˊ。

暗想欢娱何计好,岂堪期约有时乖,日高深院正忘怀。

àn xiǎng huān yú hé jì hǎo, qǐ kān qī yuē yǒu shí guāi, rì gāo shēn yuàn zhèng wàng huái。

ㄢˋ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄨㄢ ㄩˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧˋ ㄏㄠˇ, ㄑㄧˇ ㄎㄢ ㄑㄧ ㄩㄝ ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄍㄨㄞ, ㄖˋ ㄍㄠ ㄕㄣ ㄩㄢˋ ㄓㄥˋ ㄨㄤˋ ㄏㄨㄞˊ。

白话文翻译

碧玉冠和轻盈的燕尾钗。

手捧心口默默无语,走在香阶上。

缓缓移动着弓底绣花罗鞋。

暗自思量:怎样才能让欢愉长久?

怎能忍受约定的相会时有落空?

日头高照深院,她正陷入沉思。

英文翻译

A jasper crown, a light swallow-hairpin swaying.

Holding her heart, silent, she treads the fragrant steps.

Slowly moving her bow-soled, embroidered silk shoes.

Secretly thinking: how to make joy last?

How bear the promised meetings that sometimes fail?

The sun is high in the deep courtyard; she's lost in thought.

创作背景

五代词人毛熙震闺情词。

深度解构

词中描绘的等待与失落,暗合情感博弈中的无常与忍耐。

诗意解析

诗意概括

描绘女子晨起梳妆后陷入情思的闺怨场景

本诗关键词

捧心无语 · 缓移弓底 · 期约有时乖

《浣溪沙 六》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 深院 · 燕钗 · 碧玉冠 · 香阶 · 绣罗鞋

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄○○仄○平,仄平平仄仄平平,仄平平仄仄平平。
仄仄平平平仄仄,仄平○仄仄平平,仄平○仄○仄平。

本诗为词(浣溪沙),押平声韵。

毛熙震生平简介

毛熙震,五代后蜀时期词人,生卒年及籍贯均不详。曾任后蜀秘书监,是《花间集》的重要收录词人之一,其词作以描写闺情、宫怨为主,风格秾丽细腻,是花间词派的典型代表,在词体由民间曲子词向文人词过渡的进程中占有一席之地。

浏览毛熙震全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理