赞浦子

作者:毛文锡(唐) 体裁:词(赞浦子)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
毛文锡作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

锦帐添香睡,金炉换夕薰。

jǐn zhàng tiān xiāng shuì, jīn lú huàn xī xūn。

ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄕㄨㄟˋ, ㄐㄧㄣ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧ ㄒㄩㄣ。

嬾结芙蓉带,慵拖翡翠帬。

lǎn jié fú róng dài, yōng tuō fěi cuì qún。

ㄌㄢˇ ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄉㄞˋ, ㄩㄥ ㄊㄨㄛ ㄈㄟˇ ㄘㄨㄟˋ ㄑㄩㄣˊ。

正是柳夭桃媚,那堪暮雨朝云。

zhèng shì liǔ yāo táo mèi, nǎ kān mù yǔ zhāo yún。

ㄓㄥˋ ㄕˋ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄠ ㄊㄠˊ ㄇㄟˋ, ㄋㄚˇ ㄎㄢ ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄓㄠ ㄩㄣˊ。

宋玉高唐意,裁琼欲赠君。

sòng yù gāo táng yì, cái qióng yù zèng jūn。

ㄙㄨㄥˋ ㄩˋ ㄍㄠ ㄊㄤˊ ㄧˋ, ㄘㄞˊ ㄑㄩㄥˊ ㄩˋ ㄗㄥˋ ㄐㄩㄣ。

白话文翻译

在锦帐中添加香料后入睡。

金炉里更换了傍晚的熏香。

懒得系上芙蓉图案的衣带,

慵懒地拖着翡翠色的长裙。

正是柳枝妖娆、桃花妩媚的时节,

哪能再忍受那暮雨朝云的变幻。

怀着宋玉《高唐赋》中的情意,

想要裁切美玉来赠予你。

英文翻译

In brocade curtains, adding scent, she falls asleep.

The golden censer changes evening perfume, deep.

Too lazy to tie her lotus belt.

Listlessly she trails her kingfisher skirt, felt.

It's the time of willows slender, peaches charming.

How can she bear the dusk rain and morning clouds alarming?

With Song Yu's "Gaotang" intent in mind,

I wish to carve jade and present it, to you aligned.

创作背景

词写闺中慵懒与情思。

深度解构

以慵懒姿态应对外界诱惑,体现了个人治理的内心博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘女子慵懒春睡与暮雨朝云中的情思,借宋玉高唐典故寄托赠君之意。

本诗关键词

添香 · 慵懒 · 高唐意 · 裁琼 · 赠君

《赞浦子》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 芙蓉带 · 金炉 · 锦帐 · 暮雨朝云 · 翡翠裙 · 柳夭桃媚

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄仄平平仄,平仄仄仄?。
○仄仄○平仄,仄平仄仄平平。
仄仄平平仄,○平仄仄平。

本诗为词(赞浦子),押平声韵。

毛文锡生平简介

毛文锡,五代十国时期前蜀词人,生卒年不详。其籍贯据载为高阳(今属河北)。他是前蜀政权的重要官员,官至司徒,后因事贬官。在文学史上,毛文锡是《花间集》的重要收录词人之一,其词作以婉约细腻见长,是五代西蜀词坛的代表人物,对词体在五代的发展有一定贡献。

浏览毛文锡全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理